W3C home > Mailing lists > Public > public-html-bugzilla@w3.org > June 2010

[Bug 9968] New: The definition of 'polyglot document' should be be stricter

From: <bugzilla@jessica.w3.org>
Date: Mon, 21 Jun 2010 07:48:15 +0000
To: public-html-bugzilla@w3.org
Message-ID: <bug-9968-2486@http.www.w3.org/Bugs/Public/>

           Summary: The definition of 'polyglot document' should be be
           Product: HTML WG
           Version: unspecified
          Platform: All
               URL: http://dev.w3.org/html5/html-xhtml-author-guide/html-x
        OS/Version: All
            Status: NEW
          Severity: normal
          Priority: P2
         Component: HTML/XHTML Compatibility Authoring Guide (ed: Eliot
        AssignedTo: eliotgra@microsoft.com
        ReportedBy: hsivonen@iki.fi
         QAContact: public-html-bugzilla@w3.org
                CC: mike@w3.org, public-html@w3.org,

Currently, the polyglot publication says:
"A polyglot document is an HTML5 document which is at the same time an XML
document and an HTML document, and which meets a well defined set of

The above sentence allows for documents that have a different document tree
when parsed as HTML and XML. (Unless, of course, the well-defined set of
constraints bans this case.) For example:
<!DOCTYPE html><html

Please define a polyglot document in terms of the same document tree:
"A polyglot document is a stream of bytes that parses into identical document
trees (with the exception of the xmlns attribute on the root element) when
processed as HTML and when processed as XML."

Configure bugmail: http://www.w3.org/Bugs/Public/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug.
Received on Monday, 21 June 2010 07:48:17 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 7 January 2015 16:30:51 UTC