W3C home > Mailing lists > Public > public-html-a11y@w3.org > February 2010

Re: [media] Moving forward with captions / subtitles

From: Silvia Pfeiffer <silviapfeiffer1@gmail.com>
Date: Thu, 18 Feb 2010 00:18:09 +1100
Message-ID: <2c0e02831002170518l644bd708we2e55e8c50e380e@mail.gmail.com>
To: Geoff Freed <geoff_freed@wgbh.org>
Cc: Philip Jägenstedt <philipj@opera.com>, Eric Carlson <eric.carlson@apple.com>, HTML Accessibility Task Force <public-html-a11y@w3.org>
On Wed, Feb 17, 2010 at 11:54 PM, Geoff Freed <geoff_freed@wgbh.org> wrote:
>
> GF:
> I think so.  I can live with this.  So, if I wanted to allow CC, TAD and two SUBs to be simultaneously active (at the user's discretion, of course), I'd move them out of <trackgroup>:
>
> <video src="video.ogv">
>   <track src="cc.en.srt" srclang="en" role="CC" active>
>   <track src="tad.en.srt" srclang="en" role="TAD">
>   <track src="subs.de.srt" srclang="de" role="sub">
>   <track src="subs.sv.srt" srclang="sv" sole="sub">
>   <trackgroup role="SUB">
>       <track src="subs.jp.srt" srclang="jp">
>       <track src="subs.it.srt" srclang="it">
>   </trackgroup>
> </video>
>
> Here, only Japanese or Italian would be active by themselves; all others *could* be running at the same time.

Yes. And they could be in parallel to either japanese or italian.


> Also, I don't know if you're intending to capitalize the role values, but I think we should keep them lowercase (as I've done above) to conform with other markup languages.  Is there any reason to use uppercase?

I used to have a scheme that included only three-character words and
capitalised, but you will see in the wiki
(http://www.w3.org/WAI/PF/HTML/wiki/Media_TextAssociations) that the
current proposal stands at: "caption", "subtitle", "textaudesc",
"karaoke", "chapters", "tickertext", "lyrics" as values for role.
Feedback encouraged!

Cheers,
Silvia.
Received on Wednesday, 17 February 2010 13:19:02 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Friday, 27 April 2012 04:42:02 GMT