W3C home > Mailing lists > Public > public-auth-trans-zh@w3.org > June 2018

Re: Authorized Simplified Chinese translation of WCAG 2.1

From: Roy Ran <ran@w3.org>
Date: Thu, 21 Jun 2018 15:53:21 +0800
To: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>, Xueyuan <xueyuan@w3.org>
Cc: 王炜 <wangwei_eagle@zju.edu.cn>, public-auth-trans-zh@w3.org, WAI <w3t-wai@w3.org>
Message-ID: <8020985c-7ba2-633c-6880-c232936359fe@w3.org>
Dear Xueyuan,

After discussion, we added Hong Kong Blind Union and Beyondsoft in 
stakeholder list, please find below list, this will be the finial list 
for stakeholders, thanks.

Best,

Roy


在 2018/6/11 上午7:01, 王炜 写道:
>
> Dear all,
>
>
> On behalf of Zhejiang University, we would like to lead to the 
> translation for WCAG 2.1. That is, taking the role of Lead Translating 
> Organization (LTO) for developing an authorized Simplified Chinese 
> translation of WCAG 2.1.
>
>
> The list of stakeholders for the review is provided below:
>
>
> **LTO: Zhejiang University **
>
>
> Zhejiang University (浙江大学)
>
>
> http://www.zju.edu.cn <http://www.zju.edu.cn/>
>
>
> Jiajun Bu (卜佳俊)
>
> Lingzhou Ma (马凌洲)
>
> Can Wang (王灿)
>
> Wei Wang (王炜)
>
>
> Zhi Yu (于智)
>
> **Government**
>
> China Disabled Persons’ Federation (中国残疾人联合会)
>
> http://www.cdpf.org.cn <http://www.cdpf.org.cn/>
>
> Lianjun Dai(戴连君)
>
> Qin Zhou (周琴)
>
> China Academy of Information and Communications Technology 
> (中国信息通信研究院)
>
> http://www.caict.ac.cn <http://www.caict.ac.cn/>
>
> Yinghua Wu (吴英桦)
>
> China Electronics Standardization Institute (中国电子技术标准化研究院)
>
> Yang Xu (徐洋)
>
> **Academy/Educational institutions**
>
> W3C Beihang (W3C 北航)
>
> http://www.chinaw3c.org/
>
> Ruoxi Ran(冉若曦)
>
> Special Education College of Beijing Union University 
> (北京联合大学特殊教育学院)
>
> http://sec.buu.edu.cn <http://sec.buu.edu.cn/>
>
> Hanjing Li (李晗静)
>
> Changchun University (长春大学)
>
> http://www.ccu.edu.cn <http://www.ccu.edu.cn/>
>
> Jian Zhao (赵剑)
>
> **Local organizations for people with disabilities**
>
>   Chinese Braille Press (中国盲文出版社)
>
> http://www.blc.org.cn/
>
> Chuan He (何川)
>
> Information Accessibility Research Society Shenzhen
>
> http://www.siaa.org.cn/
>
> Kenny Zhang (张昆)
>
> **Business Company**
>
> Tencent (腾讯)
>
> http://www.tencent.com <http://www.tencent.com/>
>
> He Wen (温和)
>
> Alibaba Group (阿里巴巴)
>
> http://www.alibaba.com/
>
> Dapeng Liu (刘大鹏)
>
> Baidu, Inc.(百度)
>
> http://home.baidu.com/
>
>  Siyang Liu (刘思扬)
>
> IBM Human Ability & Accessibility Centre (IBM大中华区信息无障碍中心)
>
> http://www.ibm.com.cn/
>
> Peng Xu (徐朋)
>
> Haili Zhao (赵海莉)
>
> Hong Kong Blind Union (香港失明人協進會) :
>
> https://www.hkbu.org.hk/

> Chong Chan Yau

> Terry Wong

> Beyondsoft (博彦科技):
> http://www.beyondsoft.com/
>
> Echo Huang
>
> All the
>
> organizations’ members above have expressed their willingness to 
> review the translation.
>
>
>
> 王炜 ✉
> 浙江大学计算机学院软件研究所
> 中国残疾人信息和无障碍技术研究中心
> TEL:18657132186
> wangwei_eagle@zju.edu.cn

-- 

Ruoxi Ran (Roy)

Web Accessibility Engineer

Personal Page:https://www.w3.org/People/Roy/
Received on Thursday, 21 June 2018 07:53:41 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Thursday, 21 June 2018 07:53:41 UTC