W3C home > Mailing lists > Public > ietf-http-wg@w3.org > April to June 2008

RE: [Ltru] Proposed resolution for Issue 13 (language tags)

From: Phillips, Addison <addison@amazon.com>
Date: Wed, 16 Apr 2008 15:01:30 +0000
To: Mark Davis <mark.davis@icu-project.org>, Martin Duerst <duerst@it.aoyama.ac.jp>
Cc: Julian Reschke <julian.reschke@gmx.de>, LTRU Working Group <ltru@ietf.org>, HTTP Working Group <ietf-http-wg@w3.org>
Message-ID: <4D25F22093241741BC1D0EEBC2DBB1DA01200D8D49@EX-SEA5-D.ant.amazon.com>
Mark wrote:
--
In summary, a language tag is composed of one or more parts: typically a primary language subtag followed optionally by a series of other subtags such as script and region.
--
I think that is either too specific or not specific enough ☺

Perhaps:

In summary, a language tag is composed of one or more subtags separated by hyphens. Typically there will be a primary language subtag to which other subtags are sometimes appended to indicate linguistic variations such as script or region.

Addison Phillips
Globalization Architect -- Lab126 (Amazon)
Chair -- W3C Internationalization Core WG

Internationalization is not a feature.
It is an architecture.

From: ltru-bounces@ietf.org [mailto:ltru-bounces@ietf.org] On Behalf Of Mark Davis
Sent: mercredi 16 avril 2008 06:46
To: Martin Duerst
Cc: Julian Reschke; LTRU Working Group; HTTP Working Group
Subject: Re: [Ltru] Proposed resolution for Issue 13 (language tags)

Agreed. Even that is incorrect, since there may not be a primary language subtag, such as in the case of "x-duerst". So I'd recommend something more like:

>    In summary, a language tag is composed of one or more parts: A
>    primary language tag and a possibly empty series of subtags:
=>
In summary, a language tag is composed of one or more parts: typically a primary language subtag followed optionally by a series of other subtags such as script and region.
On Wed, Apr 16, 2008 at 12:01 AM, Martin Duerst <duerst@it.aoyama.ac.jp<mailto:duerst@it.aoyama.ac.jp>> wrote:
At 20:33 08/04/15, Julian Reschke wrote:
>
>OK,
>
>thanks for all the feedback so far. I (hopefully) have addressed many of the issues; here's the new proposed text for 3.5:
>
>------
>3.5.  Language Tags
>
>    A language tag, as defined in [RFC4646], identifies a natural
>    language spoken, written, or otherwise conveyed by human beings for
>    communication of information to other human beings.  Computer
>    languages are explicitly excluded.  HTTP uses language tags within
>    the Accept-Language and Content-Language fields.
>
>    In summary, a language tag is composed of one or more parts: A
>    primary language tag and a possibly empty series of subtags:
>
>      language-tag  = <Language-Tag, defined in [RFC4646], Section 2.1>
>
>    White space is not allowed within the tag and all tags are case-
>    insensitive.  The name space of language subtags is administered by
>    the IANA (see
>    <http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry>).
This is going very much in the right direction, but there
is some confusion about what a subtag means. Where it says
"A primary language tag and a possibly empty series of subtags",
the first tag (e.g. 'en' in 'en-US') seems to not be a subtag,
but the subtag registry clearly also includes that as a subtag,
and RFC 4646 is using terminology consistent with that.

Regards,   Martin.

>    Example tags include:
>
>      en, en-US, es-419, az-Arab, x-pig-latin, man-Nkoo-GN
>
>    See RFC 4646 for further information.
>------
>
>(see also <http://www.tools.ietf.org/wg/httpbis/trac/ticket/13>).
>
>
>BR, Julian
>

#-#-#  Martin J. Du"rst, Assoc. Professor, Aoyama Gakuin University
#-#-#  http://www.sw.it.aoyama.ac.jp       mailto:duerst@it.aoyama.ac.jp<mailto:duerst@it.aoyama.ac.jp>

_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru@ietf.org<mailto:Ltru@ietf.org>
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru




--
Mark
Received on Wednesday, 16 April 2008 16:26:48 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Friday, 27 April 2012 06:50:47 GMT