last updated: $Date: 2004/06/03 18:44:04 $
This task force of the Semantic Web Best Practices and Deployment WG is in support of the group's chartered aim of supporting the deployment in RDF/OWL of WordNet and similarly structured lexica ("wordnets").
Involving people developing wordnets and related lexical ontologies: Princeton, Global WordNet, Eurowordnet, OntoWordNet, WebKB, etc.
Proposing the inclusion of RDF or OWL versions of wordnets and lexical ontologies into the official distributions.
Distilling the most agreed-upon parts of practices for developing ontologies out of wordnets, and including them in a set of recommendations.
Collecting existing resources, and pointing to them in a classified way.
Integrating existing datamodels in order to provide a unified OWL vocabulary for RDF versions of wordnets.
Everything that complies with the previous goals is in the scope of the WNET Task Force.
Description of expected results:
Note: When ACTIVE: link to drafts
When: CLOSED: link to published deliverables
Description of the users who are expected to be interested plus some usage examples.
Three lists can be considered
Pure XML port - Bernard Bou, http://wnws.sourcefourge.net, a Java servlet delivering xml query output
Pure RDF representation - Stefan Decker, mailto://stefan@isi.edu
Pure OWL translation - Kilian Stoffel (knOWLer) http://taurus.unine.ch/GroupHome/knowler/
WordNet Metamodel for Wordnet Web Services - Michael Daconta, http://www.daconta.net/project_folder/WordnetMetamodel.html
Original Princeton WordNet - Christiane Fellbaum, http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/index.shtml, which states the prototypical definition for wordnets: "WordNet is an online lexical reference system whose design is inspired by current psycholinguistic theories of human lexical memory. English nouns, verbs, adjectives and adverbs are organized into synonym sets, each representing one underlying lexical concept. Different relations link the synonym sets".
EuroWordnet - ELRA (European association that commercializes multilingual wordnets), http://www.elda.fr/catalogue/en/text/M0015.html.
Global WordNet Association, Piek Vossen, http://www.globalwordnet.org/ (organization collecting info on wordnets from everywhere, and related projects).
HyperDic Online - Eric Kafe', http://www.hyperdic.net/ (a lexicographic initiative that uses WordNet 1.7 as a thesaurus. A MiniDic for basic English is freely available).
Miniwordnet - Massimiliano Ciaramita, http://www.cog.brown.edu/~massi/res.html (small subset of WordNet nouns constituting a common sense kernel).
CoreLex - Paul Buitelaar, http://www.dfki.de/~paulb/corelex.html.
SUMO-WN - Teknowledge, http://ontology.teknowledge.com/ (an lexicalization of the SUMO upper ontology using Princeton WordNet).
Web-KB-2 Philippe Martin, http://meganesia.int.gu.edu.au/~phmartin/WebKB/doc/wn/ (a re-organization of Wordnet 1.7 nouns in order to conform to various logical and formal ontological principles, including DOLCE). An OWL version exists.
OntoWordNet - The Laboratory for Applied Ontology, http://www.loa-cnr.it, has realized: a datatype remapping, an alignment, and a top-level restructuring of WordNet 1.6 according to ontological engineering methods, using the DOLCE foundational ontology and its extensions (cf. the deliverable D18 of the WonderWeb Project, http://wonderweb.semanticweb.org). An OWL version exists.
Fishery Ontology Service - Johannes Keizer, Aldo Gangemi, http://www.fao.org/agris/aos. FOS has heavily employed OntoWordNet (see above) for aligning and merging fishery thesauri used in dedicated portals worldwide. The methodology adopted resulted successful also to port thesauri to the Semantic Web, being this a collaborative issue with the Task Force on Porting Thesauri (THES).