RE: [UND WCAG2] i18n comment: Lang value length

> From: public-i18n-core-request@w3.org 
> [mailto:public-i18n-core-request@w3.org] On Behalf Of ishida@w3.org
> Sent: 27 June 2006 19:38
> To: public-comments-wcag20@w3.org; public-i18n-core@w3.org
> Subject: [UND WCAG2] i18n comment: Lang value length
> 
> 
> Comment from the i18n review of:
> http://www.w3.org/TR/2006/WD-UNDERSTANDING-WCAG20-20060427/
> 
> Comment 7
> At http://www.w3.org/International/reviews/0606-understanding-wcag2/
> Editorial/substantive: E
> Owner: RI
> 
> Location in reviewed document:
> 3.1.3 Idioms
> 
> Comment: 
> The markup for the Dutch example says:
> 
> 
> <span lang="nl-NL">Hij ging met de kippen op stok</span>
> 
> 
> We recommend that you remove the -NL unless you really want 
> to make the point that this is an idiom specific to the 
> Netherlands. In general, language values should be kept as 
> short as possible.
> 
> 
> On the other hand, since the W3C uses American English 
> spelling, you may want to change the lang attributes in the 
> html element to "en-US" - which will help for spell-checking, 
> and possibly also for voice browsers?


> From: Loretta Guarino Reid [mailto:lorettaguarino@google.com]
> Sent: 18 May 2007 00:42
> To: Richard Ishida
> Cc: public-comments-WCAG20@w3.org
> Subject: Your comments on WCAG 2.0 Last Call Draft of April
> 2006 (1 of 2)

> ----------------------------
> Response from Working Group:
> ----------------------------
> 
> Thanks for catching these. We have made the changes.



Thank you. The i18n Core WG is satisfied by this.


============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)
 
http://www.w3.org/People/Ishida/
http://www.w3.org/International/
http://people.w3.org/rishida/blog/
http://www.flickr.com/photos/ishida/
 
 

Received on Wednesday, 6 June 2007 09:24:34 UTC