W3C home > Mailing lists > Public > xproc-dev@w3.org > March 2009

RE example given in section 2.1.1, need clarification

From: <alan.painter@hsbc.fr>
Date: Tue, 10 Mar 2009 10:35:34 +0100
To: xproc-dev@w3.org
Message-ID: <OFE5EC9E1C.DD5C44CA-ONC1257575.0034980D-C1257575.00348D96@hsbc.fr>
Hello,

Yes, I've been scratching my head over that myself.  I agree that it 
should be !1.1 according my reading of the spec.

I've been too timid to speak up.

thanks

Alan PAINTER 
IT Project Manager | HTS SED ITD Execution and Arbitrage
15, rue Vernet, 75419 Paris, France
_____________________________________________________

Phone   +33 (0) 1 40 70 31 19
Mobile   +33 (0) 6 75 13 29 29
Email   alan.painter@hsbc.fr
_____________________________________________________



xproc-dev@w3.org 
Envoyé par : xproc-dev-request@w3.org
03/10/2009 10:19 AM

A
xproc-dev@w3.org
cc

Objet
example given in section 2.1.1, need clarification






Hello everyone,

I don't understand the example given in section "2.1.1 Step names". Why 
does the p:choose get the name "!1.2" ? "!1.1" seems to be more coherent.

-Raph


****************************************************************
Ce message a ete transmis par Internet. Son emetteur peut ne pas
etre l'emetteur annonce. Son contenu et toute piece jointe peuvent
ne pas etre exacts.
This message originated from the Internet. Its originator may or
may not be who they claim to be and information contained in the
message and any attachments may or may not be accurate.





Ensemble adoptons des gestes responsables : N'imprimez ce mail que
si necessaire.

Les informations contenues dans ce message et les pieces jointes
(ci-apres denomme le message) sont confidentielles et peuvent etre
couvertes par le secret professionnel. Si vous n'etes pas le
destinataire de ce message, il vous est interdit de le copier, de
le faire suivre, de le divulguer ou d'en utiliser tout ou partie.
Si vous avez recu ce message par erreur, nous vous remercions de le
supprimer de votre systeme, ainsi que toutes ses copies, et d'en
avertir immediatement HSBC France et ses filiales par message de
retour. Il est impossible de garantir que les communications par
messagerie electronique arrivent en temps utile, sont securisees ou
denuees de toute erreur, alteration, falsification ou virus. En
consequence, HSBC France et ses filiales declinent toute
responsabilite du fait des erreurs, alterations, falsifications ou
omissions qui pourraient en resulter.

Consider the environment before printing this mail.

The information contained in this e-mail is confidential. It may
also be legally privileged. If you are not the addressee you may
not copy, forward, disclose or use any part of it. If you have
received this message by error, please delete it and all copies
from your system and notify the sender immediately by return
e-mail. E-mail communications cannot be guaranteed to be timely
secure, error or virus-free. The sender does not accept liability
for any errors or omissions which arise as a result.
Received on Tuesday, 10 March 2009 13:24:56 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 10 March 2009 13:24:56 GMT