Re: [PLS] Same late editorial corrections

Dear Simon and Al,

All comments are welcome, especially the editorial
ones ;-)

We will discuss them in a future call, I need
support from native speakers to address them.

For the Glossary definition we will adopt the WebArch
one.

As you well understand our goal is to move the spec
from CR to PR, but all the improvements are welcome.

Regards,
Paolo Baggia, editor of PLS

========================================================
From: Al Gilman <Alfred.S.Gilman@IEEE.org>
Date: Sun, 4 May 2008 14:39:05 -0400

Just my $.02 on the usage in question.

On 4 May 2008, at 10:56 AM, Simon Reinhardt wrote:

>
> Hi,
>
> I know I'm late with my comments but I noted some things while
> reading the candidate recommendation for PLS. But since they are
> just some minor corrections I suppose they can be easily applied
> for the final version. I mostly avoided remarks about commas since
> I'm (as a non-native speaker) never really sure about commas in the
> English language. :-) Here goes...
>
> In section "1.5. Glossary of Terms":
>
>>> A URI is a unifying syntax for the expression of names and
>>> addresses of objects on the network as used in the World Wide Web.
>
> The "on the network" bit is quite arguable, see the usage on the
> Semantic Web.

What is false is

A URI is a unifying syntax for the expression of (names and
addresses) of (objects on the network) as used in the World Wide Web.

What is true is

A URI is a unifying syntax for the expression of names and (addresses
of objects on the network) as used in the World Wide Web.

In any case, any W3C document should mirror in its Glossary entry for
URI to the WebArch:

<text>
Uniform Resource Identifier (URI)
A global identifier in the context of the World Wide Web.
</text>
<code>
<dt><a href="http://www.w3.org/TR/webarch/#def-uri">Uniform Resource
Identifier (URI)</a></dt>
<dd><span class="content">A global identifier in the context of the
World Wide Web.</span></dd>
</code>

> -----------------------------
>
> In section "2. Pronunciation Alphabets":
>
>>> Another example might be "x-sampa" [X-SAMPA] an extension of
>>> SAMPA phonetic alphabet [SAMPA] to cover the entire range of
>>> characters in the International Phonetic Alphabet [IPA].
>
> Missing "," after "[X-SAMPA]"? Missing "the" before "SAMPA".
>
> -----------------------------
>
> In section "3.1 Document Form":
>
>>> It is RECOMMENDED that the <lexicon> element also indicate the
>>> location of the PLS schema (see Appendix A) via the
>>> xsi:schemaLocation attribute from Section 2.6.3 of XML Schema
>>> Part 1: Structures Second Edition [XML-SCHEMA-1].
>
> "indicates"?

No.  'indicate' is subjunctive here, and correct.

Think

It is recommended that the <lexicon> element [should] also indicate ...

If the spec used 2119 'should' rather than RECOMMENDED it would be
easier to
state this in international (plus 2119) English.

Al

> -----------------------------
>
> In section "4.5 <grapheme> Element":
>
>>> Traditional vs Modern spellings e.g. for example in German it is
>>> common to replace "ö" with "oe".
>
> That is not quite true. "oe" is not a modern spelling, it is just a
> legal replacement when you can't type the "ö". Another good example
> of different spellings would be when there are several official
> orthographies for a language, like after a spelling reform as it
> happened in Germany. Before that reform we would have written
> "Fluß", now it's "Fluss".
>
> -----------------------------
>
> In section "4.7 <alias> Element":
>
>>> The <alias> element has an OPTIONAL prefer attribute analogous to
>>> the prefer attribute for the <phoneme> element; see Section 4.6
>>> for a normative description the prefer attribute.
>
> Missing "of" after "description".
>
> -----------------------------
>
> In the same section:
>
>>> <alias>a multiplexed information and computing service</alias>
>
> That's a description, not an acronym expansion. I suppose this is
> not the intended use of the element and therefore misleading.
>
> -----------------------------
>
> There was another typo which I can't find anymore though. :-(
> Furthermore I'm not happy with the names lexeme, grapheme and
> phoneme for the elements but others have addressed that and you
> replied to it and it's way too late to change anything about that
> anyway.
>
> Regards,
>  Simon Reinhardt
>
>


Gruppo Telecom Italia - Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.

================================================
CONFIDENTIALITY NOTICE
This message and its attachments are addressed solely to the persons above and may contain confidential information. If you have received the message in error, be informed that any use of the content hereof is prohibited. Please return it immediately to the sender and delete the message. Should you have any questions, please send an e_mail to <mailto:webmaster@telecomitalia.it>webmaster@telecomitalia.it. Thank you<http://www.loquendo.com>www.loquendo.com
================================================

Received on Wednesday, 7 May 2008 08:11:55 UTC