W3C home > Mailing lists > Public > www-voice@w3.org > April to June 2006

Re: [PLS1.0] i18n comment: Possible to choose language specific lexicon?

From: Baggia Paolo <paolo.baggia@loquendo.com>
Date: Fri, 26 May 2006 15:47:50 +0200
Message-ID: <F534D6940BB4C447874590AC0B295571542999@PTPEVS106BA020.idc.cww.telecomitalia.it>
To: <www-voice@w3.org>
Cc: "Baggia Paolo" <paolo.baggia@loquendo.com>, "Richard Ishida" <ishida@w3.org>
Issue R103-1

Proposed Classification: Feature Request 

Resolution: Reject

This request is outside the current scope of PLS specification which
describes the format of a PLS document. It does not describe how the PLS
document will be activated in another markup.

Your request is more appropriate as an extension of SSML. If you like we
can send this comment to the VBWG group for the SSML specification.

For PLS specification, we will reject the request.

Please indicate whether you are satisfied with the VBWG's resolution,
whether you think there has been a misunderstanding, or whether you wish
to register an objection.

Paolo Baggia, editor PLS spec.

------------------------------------------------------------------------
---
From: <ishida@w3.org> 
Date: Tue, 21 Mar 2006 17:28:15 +0000
To: www-voice@w3.org, public-i18n-core@w3.org 
Message-Id: <20060321172814.7529B4F400@homer.w3.org> 


Comment from the i18n review of:
http://www.w3.org/TR/2006/WD-pronunciation-lexicon-20060131/

Comment 1
At http://www.w3.org/International/reviews/0603-pls10/
Editorial/substantive: S
Location in reviewed document:
Many
Owner: RI

Comment:
 
(Not clear whether this is a question about PLS or SSML.) Is it possible
to choose a pronunciation dictionary on the basis oflanguage? For
example, in the case of 


<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><speak version="1.0"
xmlns="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xml:lang="en-US">'Chat' in
English refers to a conversation, but '<s xml:lang="fr">chat</s>' in
French is the word for 'cat'. </speak>

If not, it would not be possible to distinguish between the two
instances of 'chat' correctly. 


It seems that lexicons are expected to be in one language or another



Gruppo Telecom Italia - Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.

================================================
CONFIDENTIALITY NOTICE
This message and its attachments are addressed solely to the persons above and may contain confidential information. If you have received the message in error, be informed that any use of the content hereof is prohibited. Please return it immediately to the sender and delete the message. Should you have any questions, please send an e_mail to <mailto:webmaster@telecomitalia.it>webmaster@telecomitalia.it. Thank you<http://www.loquendo.com>www.loquendo.com
================================================
Received on Friday, 26 May 2006 13:48:05 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Monday, 30 October 2006 12:49:02 GMT