Next Generation Validatior,Multilingual

Quote from the roadmap:
Mulitilingual tool

The Markup Validator receives 1M requests per day, and is only in
English. Making it multiligual would make the tool easier to use for
web developers and designers worldwide. Although this may be
technically tricky (given the number of message/engine sources), the
community would be very excited in participating in the translation
effort.

....
Please have me in mind when this gets closer to reality - I wanna sign
up for the Norwegian bokmål on this. I am currently active in the
Mozilla community with both Norwegian bokmål and Norwegian nynorsk,
and is the module owner of Thunderbird and Firefox for the latter one.

-- 


-: Ronny Vårdal :-

"Man skal ikke hoppe så høyt at man snubler i sitt eget skjegg."

Received on Monday, 18 January 2010 09:26:40 UTC