W3C home > Mailing lists > Public > www-validator@w3.org > March 2005

Re[2]: Translation

From: Alexander Savenkov <savenkov@xmlhack.ru>
Date: Thu, 10 Mar 2005 16:58:12 +0300
Message-ID: <1515976580.20050310165812@xmlhack.ru>
To: olivier Thereaux <ot@w3.org>
CC: Ronny Vårdal <ting@runbox.no>, www-validator@w3.org


on 2005-03-08T12:34:48+03:00 olivier Thereaux <ot@w3.org> wrote:


> The development version we are working on at the moment is 
> template-based and will be localizable, but is still a little too
> unstable to start translation right now: we will send a call for
> early translators as soon as we are sure that the output structure
> is stable enough to be worth translating.

That's good news and I hope to hear the call. I also hope that the
forthcoming translations are going to be more widely used ;) then the
previous ones.


>> Most of the reason for this, is that a friend of mine owns the "w3.no"
>> domain, and I'm currently using "validator.w3.no" as a vanity host on
>> IRC.

> If you install the markup validator on this host, please consider 
> adding a very clear notice saying that you are not officially 
> associated with W3C or representing w3c in norway...

Alternatively, I suggest that Ronny adds a redirect from
http://validator.w3.no/ to the Norwegian version of
http://validator.w3.org/ (when there's a translation).

  Alexander Savenkov                            http://www.xmlhack.ru/
  savenkov@xmlhack.ru             http://www.xmlhack.ru/authors/croll/
Received on Thursday, 10 March 2005 14:09:15 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Wednesday, 25 April 2012 12:14:18 GMT