W3C home > Mailing lists > Public > www-validator-cvs@w3.org > August 2011

unicorn commit: Translation in Spanish submitted by Francisco Blanchart

From: Mercurial notifier <nobody@w3.org>
Date: Fri, 12 Aug 2011 15:26:10 +0000
Message-Id: <E1Qrtcg-0005MH-2b@mcbain.w3.org>
To: Unicorn Updates <www-validator-cvs@w3.org>
changeset:   1662:15175aed4e7e
user:        Thomas Gambet <tgambet@w3.org>
date:        Fri Aug 12 11:21:09 2011 -0400
files:       WebContent/WEB-INF/languages/es.properties WebContent/WEB-INF/languages/tasks/es.tasklist.properties
description:
Translation in Spanish submitted by Francisco Blanchart


diff -r b60cab99966c -r 15175aed4e7e WebContent/WEB-INF/languages/es.properties
--- a/WebContent/WEB-INF/languages/es.properties	Tue Aug 09 11:44:31 2011 -0400
+++ b/WebContent/WEB-INF/languages/es.properties	Fri Aug 12 11:21:09 2011 -0400
@@ -1,5 +1,5 @@
-#Last submission by César
-#Thu Mar 03 21:04:02 UTC 2011
+#Last submission by Francisco Blanchart
+#Thu Aug 11 12:03:58 UTC 2011
 anchor_message=Enlace directo a este mensaje
 anchor_observation=Enlace directo a estos resultados
 anchor_uri=Vínculo directo a esta URI
@@ -17,34 +17,34 @@
 download_title=Descargar la fuente para este servicio
 error_label=Errores
 extra_options=Opciones avanzadas
-feedback=Reacciones
+feedback=Observaciones
 feedback_title=Envíenos sus ideas e informes de errores a la lista de correo pública de desarrollo
 file_token=Archivo\:
 info_label=Información
-instruction-by-input=Introduzca el documento que desea validar
-instruction-by-upload=Elija el documento que desea validar
-instruction-by-uri=Introduzca la URI del documento que desea validar
+instruction-by-input=Introduzca el documento que desea comprobar
+instruction-by-upload=Elija el documento que desea comprobar
+instruction-by-uri=Introduzca la URI del documento que desea comprobar
 legend-by-input=Validar mediante entrada directa
 legend-by-upload=Validar un archivo subiéndolo
 legend-by-uri=Validar por URI
 line_token=Línea\:
 local_file_label=Archivo local\:
 location=Lugar
-message_connect_exception=La URI que envió usted parece inaccesible. Verifíquela e inténtelo de nuevo.
+message_connect_exception=La URI que usted envió parece inaccesible. Verifíquela e inténtelo de nuevo.
 message_document_not_found=El documento especificado no existe
-message_empty_direct_input=Debe introducir un documento para validar
+message_empty_direct_input=Debe introducir un documento para comprobar
 message_empty_uploaded_file=El archivo subido está vacío
-message_empty_uri=Debe introducir una URI para validar
+message_empty_uri=Debe introducir una URI para comprobar
 message_incomplete_language=Esta traducción está incompleta. ${message_translation}
 message_input_changed="%1" no soporta el método de entrada %2. Unicorn adaptó automáticamente la petición, pero los resultados pueden ser imprecisos.
-message_input_changed_long=Algunas cabeceras HTTP pueden haberse perdido o haber cambiado y puede que el validador no sea capaz de seguir los enlaces contenidos en su documento.
-message_internal_error=Unicorn encontró un error interno e informó al responsable automáticamente. Disculpe el inconveniente.
+message_input_changed_long=Algunas cabeceras HTTP pueden haberse perdido o haber cambiado y puede que el comprobador no sea capaz de seguir los enlaces contenidos en su documento.
+message_internal_error=Unicorn encontró un error interno e informó al responsable automáticamente. Disculpe las molestias.
 message_invalid_mime_type=El tipo MIME especificado (%1) no es válido
 message_invalid_url_syntax=la URI especificada no es válida\: "%1"
 message_local_address_provided=Las direcciones IP locales están prohibidas por la configuración de Unicorn. Por favor, utilice una dirección pública.
 message_mail=Se ha enviado el informe a\: %1
-message_mail_date=La validación se ejecutó el %1
-message_missing_email=No se ha especificado una dirección de email
+message_mail_date=La comprobación se ejecutó el %1
+message_missing_email=No se ha especificado una dirección de correo electrónico
 message_missing_mime_type=Su documento tiene un tipo MIME no especificado
 message_no_observation_done=No hay resultados que mostrar
 message_no_referer=Su petición no tiene una cabecera HTTP Referer
@@ -66,19 +66,19 @@
 message_unknown_host=Host desconocido\: %1
 message_unknown_task=Tarea "%1" desconocida. Unicorn utilizó su tarea por defecto\: "%2"
 message_unsupported_mime_type=El tipo MIME de su documento (%1) no está soportado por esta tarea
-message_unsupported_protocol=El servicio en línea solo soporta URIs "http\:" y "https\:"; el esquema URI "%1\:" no está soportado.
+message_unsupported_protocol=El servicio en línea solo soporta URIs "http\:" y "https\:"; el esquema URI "%1\:" no está soportado
 options=Opciones
 result_for=Resultado para %1
 result_for_upload=Resultado para el documento que usted envió
 select-a-task=Seleccione una tarea
 simple_options=Opciones
-stack_trace_text=Se ha producido un error crítico. Más abajo hay una traza de la pila de Unicorn, cópiela por favor y <a href\="mailto\:public-qa-dev@w3.org">envíenos un informe de error</a> para ayudarnos a resolver el problema.
+stack_trace_text=Se ha producido un error crítico. Más abajo hay una traza de la pila de Unicorn. Cópiela por favor y <a href\="mailto\:public-qa-dev@w3.org">envíenos un informe de error</a> para ayudarnos a resolver el problema.
 submit=Comprobar
 submit_title=Enviar archivo para validación
 submitted_file=Documento enviado
 task_label=Tarea\:
-test_fail=El documento no ha pasado el test\: %1
-test_ok=El documento ha pasado el test\: %1
+test_fail=Este documento no ha pasado el test\: %1
+test_ok=Este documento ha pasado el test\: %1
 test_undef=Resultados del test\: %1
 translations=Traducciones
 translations_title=Ayúdenos a traducir Unicorn
diff -r b60cab99966c -r 15175aed4e7e WebContent/WEB-INF/languages/tasks/es.tasklist.properties
--- a/WebContent/WEB-INF/languages/tasks/es.tasklist.properties	Tue Aug 09 11:44:31 2011 -0400
+++ b/WebContent/WEB-INF/languages/tasks/es.tasklist.properties	Fri Aug 12 11:21:09 2011 -0400
@@ -1,52 +1,54 @@
-#Submitted by Bruno Rico <Bruno.Rico@Gmail.com>
-#Mon Sep 20 08:23:29 UTC 2010
-conformance=Comprobación General de Conformidad
-conformance.description=Realiza todos los tests posibles.
-custom=Tarea personalizada
-custom.description=Le permite elegir qué comprobaciones realizar
-custom.param.usermedium=Medio del CSS\:
-custom.param.warning=Grado de Advertencia\:
-feed=Validador de feeds
-feed.description=Comprueba la sintaxis de los feeds Atom y RSS
-full-css=Validación de Perfil CSS
-full-css.description=Verifica la validez de los perfiles CSS 1, CSS 2, CSS 2.1 y CSS 3
-mobileok=Validador de MóvilOK
-mobileok.description=Comprueba la usabilidad móvil
-param.charset=Charset:
-param.doctype=Doctype:
-param.profile=Perfil de CSS\:
-param.profile.atsc-tv=Perfil ATSC TV
-param.profile.css1=CSS nivel 1
-param.profile.css2=CSS nivel 2
-param.profile.css21=CSS nivel 2.1
-param.profile.css3=CSS nivel 3
-param.profile.mobile=Móvil
-param.profile.svg=SVG
-param.profile.svgbasic=SVG Basico
-param.profile.svgtiny=SVG Pequeño
-param.profile.tv=Perfil TV
-param.tests=Pruebas\:
-param.tests.appc-checker=XHTML - Apéndice C
-param.tests.css-validator=CSS
-param.tests.feed=RSS/Atom
-param.tests.markup-validator=(X)HTML
-param.tests.mobileok=Móvil OK
-param.usermedium=Medio del usuario\:
-param.usermedium.all=Todos (all)
-param.usermedium.aural=Auditivo (aural)
-param.usermedium.braille=Braille (braille)
-param.usermedium.embossed=Relieve (embossed)
-param.usermedium.handheld=Pequeños dispositivos (handheld)
-param.usermedium.presentation=Presentación (presentation)
-param.usermedium.print=Impresión (print)
-param.usermedium.projection=Proyección (projection)
-param.usermedium.screen=Pantalla (screen)
-param.usermedium.tty=Teletipo (tty)
-param.usermedium.tv=Televisión (tv)
-param.warning=Advertencias\:
-param.warning.0=Las más importantes
-param.warning.1=Informe normal
-param.warning.2=Todas
-param.warning.no=Sin advertencias
-test=Tarea de prueba
-test.description=Esta tarea permite a los desarrolladores probar la información de respuesta de Unicorn. Envía un fichero de salida de unicorn y comprueba el resultado.
+#Last submission by Francisco Blanchart
+#Thu Aug 11 12:03:58 UTC 2011
+conformance=Comprobación General de Conformidad
+conformance.description=Realiza todos los tests posibles.
+custom=Tarea personalizada
+custom.description=Le permite elegir qué comprobaciones realizar
+custom.param.usermedium=Medio del CSS\:
+custom.param.warning=Grado de Advertencia\:
+feed=Validador de feeds
+feed.description=Comprueba la sintaxis de los feeds Atom y RSS
+full-css=Validación de Perfil CSS
+full-css.description=Verifica la validez de los perfiles CSS 1, CSS 2, CSS 2.1 y CSS 3
+i18n=Comprobador de internacionalización
+i18n.description=Proporciona información sobre aspectos relacionados con la internacionalización de su página HTML
+mobileok=Validador de MóvilOK
+mobileok.description=Comprueba la usabilidad móvil
+param.charset=Charset\:
+param.doctype=Doctype\:
+param.profile=Perfil de CSS\:
+param.profile.atsc-tv=Perfil ATSC TV
+param.profile.css1=CSS nivel 1
+param.profile.css2=CSS nivel 2
+param.profile.css21=CSS nivel 2.1
+param.profile.css3=CSS nivel 3
+param.profile.mobile=Móvil
+param.profile.svg=SVG
+param.profile.svgbasic=SVG Basico
+param.profile.svgtiny=SVG Pequeño
+param.profile.tv=Perfil TV
+param.tests=Pruebas\:
+param.tests.appc-checker=XHTML - Apéndice C
+param.tests.css-validator=CSS
+param.tests.feed=RSS/Atom
+param.tests.markup-validator=(X)HTML
+param.tests.mobileok=Móvil OK
+param.usermedium=Medio del usuario\:
+param.usermedium.all=Todos (all)
+param.usermedium.aural=Auditivo (aural)
+param.usermedium.braille=Braille (braille)
+param.usermedium.embossed=Relieve (embossed)
+param.usermedium.handheld=Pequeños dispositivos (handheld)
+param.usermedium.presentation=Presentación (presentation)
+param.usermedium.print=Impresión (print)
+param.usermedium.projection=Proyección (projection)
+param.usermedium.screen=Pantalla (screen)
+param.usermedium.tty=Teletipo (tty)
+param.usermedium.tv=Televisión (tv)
+param.warning=Advertencias\:
+param.warning.0=Las más importantes
+param.warning.1=Informe normal
+param.warning.2=Todas
+param.warning.no=Sin advertencias
+test=Tarea de prueba
+test.description=Esta tarea permite a los desarrolladores probar la información de respuesta de Unicorn. Envíe un fichero de salida de Unicorn y compruebe el resultado.
Received on Friday, 12 August 2011 15:26:12 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 7 January 2015 15:17:46 UTC