2002/css-validator DOWNLOAD.html.el,NONE,1.1 about.html.el,NONE,1.1 documentation.html.el,NONE,1.1 manual.html.el,NONE,1.1

Update of /sources/public/2002/css-validator
In directory hutz:/tmp/cvs-serv15401

Added Files:
	DOWNLOAD.html.el about.html.el documentation.html.el 
	manual.html.el 
Log Message:
added files for greek translation (Thanks to Manuel Montero <montero@data2type.de>)

--- NEW FILE: about.html.el ---
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
    <title>Σχετικά με τον Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</title>
    <link rev="made" href="mailto:www-validator-css@w3.org" />
    <link rev="start" href="./" title="Home Page" />
    <style type="text/css" media="all">
	@import "style/base.css";
	@import "style/docs.css";
    </style>
    <meta name="revision" content="$Id: about.html.el,v 1.1 2011/04/07 14:34:40 ylafon Exp $" />
  </head>

  <body>
    <div id="banner">
     <h1 id="title"><a href="http://www.w3.org/"><img alt="W3C" width="110" height="61" id="logo" src="./images/w3c.png" /></a>
     <a href="./"><span>Υπηρεσία Ελέγχου Εγκυρότητας CSS</span></a></h1>
     <p id="tagline">
       Έλεγχος Cascading Style Sheets (CSS) και εγγράφων (X)HTML με style sheets
     </p>
    </div>
   <div class="doc">

      <h2>Σχετικά με τον Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</h2>

      <h3 id="TableOfContents">Περιεχόμενα</h3>
      <div id="toc">
<ol>
  <li>Σχετικά με την Υπηρεσία
    <ol>
<li><a href="#what">Τι είναι αυτό; Το χρειάζομαι;</a></li>
<li><a href="#help">Η παραπάνω εξήγηση δεν είναι κατανοητή! Βοήθεια!</a></li>
<li><a href="#reference">Οπότε, πρόκειται για μία υπηρεσία ελέγχου σχετικά με το τί είναι σωστό CSS και τι όχι;</a></li>
<li><a href="#validCSS">Τι σημαίνει “Έγκυρο CSS”; Ποια έκδοση  CSS χρησιμοποιεί ο Ελεγκτής Εγκυρότητας;</a></li>
<li><a href="#free">Πόσο κοστίζει;</a></li>
<li><a href="#who">Ποιος δημιούργησε αυτό το εργαλείο; Ποιος το συντηρεί;</a></li>
<li><a href="#contact">Πως επικοινωνώ με τους δημιουργούς του ελεγκτή; Αναφέρω ένα πρόβλημα;</a></li>
<li><a href="#participate">Μπορώ να βοηθήσω;</a></li>
  </ol>
  </li>
  <li>Για Προγραμματιστές
    <ol>
    <li><a href="#code">Σε ποια γλώσσα είναι προγραμματισμένος ο Ελεγκτής Εγκυρότητας CSS; Είναι διαθέσιμος ο πηγαίος κώδικας;</a></li>
    <li><a href="#install">Μπορώ να εγκαταστήσω και να τρέξω τον Ελεγκτή Εγκυρότητας ο ίδιος;</a></li>
    <li><a href="#api">Μπορώ να δημιουργήσω μία εφαρμογή με βάση τον ελεγκτή; Υπάρχει API;</a></li>
  </ol>
  </li>
</ol>
</div><!-- toc -->
<h3 id="about">Σχετικά με την Υπηρεσία</h3>

<h4 id="what">Τι είναι αυτό; Το χρειάζομαι;</h4>

<p>Η  W3C Υπηρεσία Ελέγχου Εγκυρότητας CSS είναι ένα δωρεάν λογισμικό που δημιουργήθηκε από την W3C 
για να βοηθήσει τους σχεδιαστές ιστοσελίδων και ελέγχουν τα Cascading Style Sheets (CSS). 
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μία <a href="./">δωρεάν υπηρεσία</a> στο διαδίκτυο, ή μπορείτε να το μεταφέρετε τοπικά και να το χρησιμοποιήσετε ως ένα λογισμικό  java ή ένα  java servlet σε έναν Web διακομιστή.</p>

<p>Το <em>χρειάζεστε</em>; Ε¨αν είστε σχεδιαστής ιστοσελίδων ή προγραμματιστής ιστοσελίδων, το εργαλείο αυτό θα είναι ένας πολύτιμος σύμμαχος. Δε θα συγκρίνει μόνο τα  style sheets με τις προδιαγραφές  
CSS, θα σας βοηθάει να εντοπίσετε τα λάθη ή τις λανθασμένες χρήσεις του  CSS, αλλά θα σας ειδοποιεί επίσης όταν το  CSS περιέχει κινδύνους σχετικά με τη χρησιμότητα του.</p>

<h4 id="help">Η παραπάνω εξήγηση δεν είναι κατανοητή! Βοήθεια!</h4>
<p>Τα περισσότερα έγγραφα στο διαδίκτυο είναι δημιουργημένα με μία γλώσσα προγραμματισμού που λέγεται  HTML. Η γλώσσα αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία ιστοσελίδων με δομημένες πληροφορίες, συνδέσεις και αντικείμενα πολυμέσων. Για χρώματα, κείμενο και τη διάταξη, η HTML χρησιμοποιεί μία γλώσσα σχεδιασμού που λέγεται  CSS, συντομογραφία για τα  "Cascading Style Sheets". 
Το εργαλείο αυτό βοηθάει τους δημιουργούς των  CSS να ελέγχουν, και να διορθώνουν εάν είναι απαραίτητο, τα  CSS Style Sheets.</p>

<h4 id="reference">Οπότε, πρόκειται για μία υπηρεσία ελέγχου σχετικά με το τί είναι σωστό CSS και τι όχι;</h4>
<p>Όχι. Είναι ένα χρήσιμο και αξιόπιστο εργαλείο, αλλά ένα εργαλείο λογισμικού, και όπως κάθε εργαλείο λογισμικού, έχει κάποια 
<a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?product=CSSValidator">σφάλματα και προβλήματα</a>.
Η πραγματική αναφορά στα Cascading Style Sheets βρίσκεται στις <a href="http://www.w3.org/Style/CSS/#specs">Προδιαγραφές CSS</a>.</p>

<h4 id="validCSS">Τι σημαίνει “Έγκυρο CSS”; Ποια έκδοση  CSS χρησιμοποιεί ο Ελεγκτής Εγκυρότητας;</h4>
<p>Σύμφωνα με τις  <a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/conform.html#valid-style-sheet" 
title="CSS 2.1 Specification – Conformance: requirements and recommendations">Προδιαγραφές CSS 2.1</a>:
<q cite="http://www.w3.org/TR/CSS21/conform.html">Η εγκυρότητα ενός  style sheet εξαρτάται από το επίπεδο  
CSS που χρησιμοποιείται στο. […]  το έγκυρο  CSS 2.1 style sheet πρέπει να είναι κωδικοποιημένο σύμφωνα με το γραμματική του  CSS 2.1. 
Επιπλέον, πρέπει να περιέχει μόνο κανόνες, ονόματα, ονόματα ιδιοτήτων και τιμές ιδιοτήτων που ορίζονται στις προδιαγραφές.</q></p>

<p>Ο ελεγκτής εγκυρότητας ελέγχει τα style sheet κατά προεπιλογή για γραμματική, ιδιότητες και τιμές σύμφωνα με τις προδιαγραφές του
<a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/" 
title="Cascading Style Sheets Level 2 Revision 1 (CSS&nbsp;2.1) Specification">CSS&nbsp;2.1</a>, 
αλλά μπορούν να ελεγχθούν άλλα προφίλ  CSS με χρήση των επιλογών.</p>

<p>Η CSS είναι μία γλώσσα που εξελίσσεται, και θεωρείται από πολλούς ότι η “CSS” είναι μία γραμματική  
(αυτή που ορίζεται στο τελευταίο εγχειρίδιο χρήσης) με ένα πλήθος ιδιοτήτων και αποδεκτών τιμών που ορίζονται σε διάφορα προφίλ. Σε μία μελλοντική έκδοση του ελεγκτή εγκυρότητας, η προεπιλεγμένη επιλογή θα είναι ο έλεγχος των style sheet με βάση την τελευταία  “γραμματική CSSr” και όλων των τυποποιημένων ιδιοτήτων και τιμών του CSS.</p>

<h4 id="free">Πόσο κοστίζει; </h4>
<p>Τίποτα. Η υπηρεσία είναι δωρεά. Ο πηγαίος κώδικας είναι  <a href="DOWNLOAD.html">δωρεάν</a> και μπορείτε να τον κάνετε λήψη, τροποποιήσετε, επεξεργαστείτε, διανέμετε και  <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">άλλα</a>.
Εάν σας αρέσει πραγματικά, είστε ευσπρόδεκτος να  <a href="#participate">συμμετέχετε στο έργο</a> ή να δωρίσετε χρήματα στην  W3C μέσω του 
 <a href="http://www.w3.org/Consortium/sup">W3C πρόγραμμα υποστηρικτών</a>, αλλά κανείς δεν σας αναγκάζει να το κάνετε.</p>

<h4 id="who">Ποιος δημιούργησε αυτό το εργαλείο; Ποιος το συντηρεί;</h4>
<p>Η W3C συντηρεί και φιλοξενεί το εργαλείο, χάρη στην εργασία και στις συνεισφορές από το προσωπικό, στους εθελοντές προγραμματιστές και μεταφραστές της W3C. Για λεπτομέριες δείτε τη <a href="thanks.html">σελίδα ευχαριστιών</a>. <a href="#participate">Μπορείτε και εσείς να βοηθήσετε</a>.</p>

<h4 id="participate">Μπορώ να βοηθήσω;</h4>
<p>Φυσικά. Εάν είστε προγραμματιστής  java, μπορείτε να βοηθήσετε στο έργο Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS, ελέγχοντας τον <a href="#code">κώδικα</a>,
διορθώνοντας <a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?product=CSSValidator">σφάλματα</a>
ή βοηθώντας στη δημιουργία νέων χαρακτηριστικών.</p>
<p>Αλλά δε χρειάζεται να είστε προγραμματιστής για να βοηθήσετε στη δημιουργία και συντήρηση του εργαλείου, μπορείτε να βοηθήσετε στη βελτίωση του εγχειρίδιου χρήσης, να συμμετέχετε στην μετάφραση του ελεγκτή εγκυρότητας στη γλώσσα σας ή να εγγραφείτε στη  
<a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-validator-css/">λίστα ενημέρωσης</a> και να συζητήσετε για το εργαλείο ή να βοηθήσετε άλλους.</p>

<h4 id="contact">Πως επικοινωνώ με τους δημιουργούς του ελεγκτή; Αναφέρω ένα πρόβλημα; </h4>
<p>Εάν έχετε κάποιο ερώτημα σχετικά με τη CSS ή τον ελεγκτή εγκυρότητας CSS, ελέγξτε τις διαθέσιμες
<a href="Email">λίστες ενημέρωσης και τα forum</a>. Πρώρα όμως βεβαιωθείτε ότι το ερώτημα ή το σχόλιο δεν έχει καληφθεί ήδη από το <a href="http://www.websitedev.de/css/validator-faq">έγγραφο Συνήθεις Ερωτήσεις του Ελεκτή Εγκυρότητας CSS</a>.</p>


<h3 id="dev">Για Προγραμματιστές</h3>
<h4 id="code">Σε ποια γλώσσα είναι προγραμματισμένος ο Ελεγκτής Εγκυρότητας CSS; Είναι διαθέσιμος ο πηγαίος κώδικας;</h4>
<p>Ο W3C Ελεγκτής Εγκυρότητας CSS είναι κωδικοποιημένος με τη γλώσσα προγραμματισμού, και ναι, ο πηγαίος κώδικας του είναι διαθέσιμος. Χρησιμοποιήστε το CVS. Μπορείτε να  
<a href="http://dev.w3.org/cvsweb/2002/css-validator/">δείτε τον πηγαίο κώδικα  online</a> 
ή να ακολουθήσετε τις αδηγίες για να κάνετε λήψη ολόκληρου του δέντρου του πηγαίου κώδικα. Για μία γρήγορη ματιά των κλάσεων που χρησιμοποιούνται στον κώδικα του Ελεγκτή Εγκυρότητας  CSS, ελέγχτε το αρχείο <a href="README.html">README</a>.</p>

<h4 id="install">Μπορώ να εγκαταστήσω και να τρέξω τον Ελεγκτή Εγκυρότητας ο ίδιος;</h4>
<p>Είναι δυνατή η λήψη και εγκατάσταση του ελεκτή εγκυρότητας CSS, καθώς και η εκτέλεση του είτε από τη γραμμή εντολών ή ως servlet σε έναν διακομιστή Web. Διαβάστε τις <a href="RUN.html">οδηγίες</a> για την εγκατάσταση και χρήση.</p>

<h4 id="api">Μπορώ να δημιουργήσω μία εφαρμογή με βάση τον ελεγκτή; Υπάρχει  API;</h4>
<p>Ναι, και <a href="api.html">ναι</a>. Ο Ελεγκτής Εγκυρότητας CSS διαθέτει μία (RESTful) <a href="api.html">διασύνδεση SOAP</a>
η οποία θα διευκολύνει πολύ τη δημιουργία εφαρμογών (Web ή άλλων) πάνω σε αυτόν. Φυσικά είναι συνήθης οι καλοί τρόποι και η χρήση με σεβασμό των κοινών πόρων, βεβαιωθείτε επίσης ότι οι εφαρμογές σας sleep() μεταξύ των κλήσεων του ελεκτή εγκυρότητας ή εγκαταστήστε και τρέξτε τη δική σας εφαρμογή ελεγκτή εγκυρότητας.</p>
</div>
   <ul class="navbar"  id="menu">
	<li><strong><a href="./" title="Home page for the W3C CSS Validation Service">Αρχική Σελίδα</a></strong> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="documentation.html" title="Documentation for the W3C CSS Validation Service">Εγχειρίδια Χρήσης</a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="DOWNLOAD.html" title="Download the CSS validator">Λήψη Αρχείων</a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="Email.html" title="How to provide feedback on this service">Η γνώμη σας </a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="thanks.html" title="Credits and Acknowlegments">Ευχαριστίες</a><span class="hideme">|</span></li>

      </ul>

       <ul id="lang_choice">
     
     <li><a href="about.html.de"
         lang="de"
         xml:lang="de"
         hreflang="de"
         rel="alternate">Deutsch</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.en"
         lang="en"
         xml:lang="en"
         hreflang="en"
         rel="alternate">English</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.es"
         lang="es"
         xml:lang="es"
         hreflang="es"
         rel="alternate">Español</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.fr"
         lang="fr"
         xml:lang="fr"
         hreflang="fr"
         rel="alternate">Français</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.ko"
         lang="ko"
         xml:lang="ko"
         hreflang="ko"
         rel="alternate">한국어</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.it"
         lang="it"
         xml:lang="it"
         hreflang="it"
         rel="alternate">Italiano</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.nl"
         lang="nl"
         xml:lang="nl"
         hreflang="nl"
         rel="alternate">Nederlands</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.ja"
         lang="ja"
         xml:lang="ja"
         hreflang="ja"
         rel="alternate">日本語</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.pl-PL"
         lang="pl-PL"
         xml:lang="pl-PL"
         hreflang="pl-PL"
         rel="alternate">Polski</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.pt-BR"
         lang="pt-BR"
         xml:lang="pt-BR"
         hreflang="pt-BR"
         rel="alternate">Português</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.ru"
         lang="ru"
         xml:lang="ru"
         hreflang="ru"
         rel="alternate">Русский</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.sv"
         lang="sv"
         xml:lang="sv"
         hreflang="sv"
         rel="alternate">Svenska</a>
     </li>
     
     <li><a href="about.html.zh-cn"
         lang="zh-cn"
         xml:lang="zh-cn"
         hreflang="zh-cn"
         rel="alternate">简体中文</a>
     </li>
</ul>








   <div id="footer">
   <p id="activity_logos">

      <a href="http://www.w3.org/QA/" title="W3C's Quality Assurance Activity, bringing you free Web quality tools and more"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Learn more about Cascading Style Sheets"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a>
   </p>

<p id="support_logo">
<a href="http://www.w3.org/QA/Tools/Donate">
<img src="http://www.w3.org/QA/Tools/I_heart_validator" alt="I heart Validator logo" title=" Validators Donation Program" />
</a>
</p>

    <p class="copyright">
      <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Πνευματικά Δικαιώματα</a> &copy; 1994-2009
      <a href="http://www.w3.org/"><acronym title="World Wide Web Consortium">W3C</acronym></a>&reg;

      (<a href="http://www.csail.mit.edu/"><acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym></a>,
      <a href="http://www.ercim.org/"><acronym title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</acronym></a>,
      <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>),
      Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
      Εφαρμόζονται οι κανόνες της W3C για <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">ευθύνη</a>,
      <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">καταχωρημένο εμπορικό σήμα</a>,
      <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">χρήση εγγράφου</a>

      και <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">άδεια χρήσης λογισμικού</a>. Η αλληλεπίδραση σας με αυτόν τον ιστότοπο γίνεται σύμφωνα με τις δηλώσεις μας απορρήτου για <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Public">δημόσια χρήση </a> και για τα 
      <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Members">Μέλη</a>.    </p>

</div>
  </body>

</html>

--- NEW FILE: documentation.html.el ---
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
  <title>Εγχειρίδια Χρήσης Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</title>
  <link rev="made" href="mailto:www-validator-css@w3.org" />
  <link rev="start" href="./" title="Home Page" />
  <style type="text/css" media="all">
    @import "style/base.css";    
    @import "style/docs.css";    
  </style>
  <meta name="revision" content="$Id: documentation.html.el,v 1.1 2011/04/07 14:34:40 ylafon Exp $" />
  <!-- SSI Template Version: $Id: documentation.html.el,v 1.1 2011/04/07 14:34:40 ylafon Exp $ -->
</head>

<body>
  <div id="banner">
   <h1 id="title"><a href="http://www.w3.org/"><img alt="W3C" width="110" height="61" id="logo" src="./images/w3c.png" /></a>
   <a href="./"><span>Υπηρεσία Ελέγχου Εγκυρότητας CSS</span></a></h1>
   <p id="tagline">
     Έλεγχος Cascading Style Sheets (CSS) και εγγράφων (X)HTML με style sheets
   </p>
</div>


<div id="main">
<!-- This DIV encapsulates everything in this page - necessary for the positioning -->

<div class="doc">
<h2>Κατάλογος Εγχειριδίων Χρήσης για τον Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</h2>

<p id="skip"></p>

<h3 id="use">Πόροι Χρηστών</h3>

<dl>
    <dt><a href="./manual.html">Εγχειρίδιο Χρήσης</a></dt>
    <dd>Το εγχιρίδιο χρήσης σχετικά με τη χρήση του Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</dd>
    <dt><a href="about.html">Σχετικά με την υπηρεσία</a></dt>
    <dd>Πληροφορίες σχετικά με τον  Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS, και απαντήσεις σε ορισμένες γενικές ερωτήσεις</dd>
    <dt><a href="http://www.websitedev.de/css/validator-faq">Συνήθεις Ερωτήσεις του Ελεκτή Εγκυρότητας CSS</a></dt>
    <dd>Απαντήσεις σε συνήθεις τεχνικές ερωτήσεις.</dd>
</dl>

<h3 id="translat">Για τους Μεταφραστές</h3>
<dl>
    <dt><a href="http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/translations.html" title="CSS Validation Service Translation">Μετάφραση του Ελεγκτή Εγκυρότητας  CSS</a></dt>
    <dd>Πίνακας με την κατάσταση όλων των τρέχοντων μεταφράσεων, μεταφράσεις που χρειάζονται βοήθεια και οδηγίες για τη μετάφραση του ελεγκτή εγκυρότητας σε μία επιπλέον γλώσσα.</dd>
</dl>

<h3 id="devel">Πόροι Προγραμματιστών</h3>


<dl>
    <dt><a href="DOWNLOAD.html">Λήψη/Εγκατάσταση</a></dt>
    <dd>Πως να λάβετε τον πηγαίο κώδικα του Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS, και να τον εκτελέσετε είτε από τη γραμμή εντολών είτε ως ένα Web Servlet.</dd>
    
    <dt><a href="README"> README προγραμματιστών</a></dt>
    <dd>Μία περίληψη του κώδικα του  Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</dd>

    <dt><a href="./api.html">API Υπηρεσίας Web</a></dt>
    <dd>Εγχειρίδιο της διασύνδεσης ελέγχου εγκυρότητας SOAP 1.2</dd>
    
    <dt><a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?bug_status=__open__;product=CSSValidator">Σφάλματα</a></dt>
    <dd>Γνωστά προβλήματα στην τρέχουσα έκδοση του ελεγκτή εγκυρότητας και μία διασύνδεση για την υποβολή νέων σφαλμάτων και προβλημάτων. 
    Δείτε επίσης τις <a href="Email.html">οδηγίες για την υποβολή της γνώμη σας</a>.</dd>
</dl>



</div>
</div>
<!-- End of "main" DIV. -->

   <ul class="navbar"  id="menu">
	<li><strong><a href="./" title="Home page for the W3C CSS Validation Service">Αρχική Σελίδα</a></strong> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="documentation.html" title="Documentation for the W3C CSS Validation Service">Εγχειρίδια Χρήσης</a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="DOWNLOAD.html" title="Download the CSS validator">Λήψη Αρχείων</a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="Email.html" title="How to provide feedback on this service">Η γνώμη σας </a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="thanks.html" title="Credits and Acknowlegments">Ευχαριστίες</a><span class="hideme">|</span></li>
</ul>

       <ul id="lang_choice">
     
     <li><a href="documentation.html.de"
         lang="de"
         xml:lang="de"
         hreflang="de"
         rel="alternate">Deutsch</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.en"
         lang="en"
         xml:lang="en"
         hreflang="en"
         rel="alternate">English</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.es"
         lang="es"
         xml:lang="es"
         hreflang="es"
         rel="alternate">Español</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.fr"
         lang="fr"
         xml:lang="fr"
         hreflang="fr"
         rel="alternate">Français</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.ko"
         lang="ko"
         xml:lang="ko"
         hreflang="ko"
         rel="alternate">한국어</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.it"
         lang="it"
         xml:lang="it"
         hreflang="it"
         rel="alternate">Italiano</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.nl"
         lang="nl"
         xml:lang="nl"
         hreflang="nl"
         rel="alternate">Nederlands</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.ja"
         lang="ja"
         xml:lang="ja"
         hreflang="ja"
         rel="alternate">日本語</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.pl-PL"
         lang="pl-PL"
         xml:lang="pl-PL"
         hreflang="pl-PL"
         rel="alternate">Polski</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.pt-BR"
         lang="pt-BR"
         xml:lang="pt-BR"
         hreflang="pt-BR"
         rel="alternate">Português</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.ru"
         lang="ru"
         xml:lang="ru"
         hreflang="ru"
         rel="alternate">Русский</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.sv"
         lang="sv"
         xml:lang="sv"
         hreflang="sv"
         rel="alternate">Svenska</a>
     </li>
     
     <li><a href="documentation.html.zh-cn"
         lang="zh-cn"
         xml:lang="zh-cn"
         hreflang="zh-cn"
         rel="alternate">简体中文</a>
     </li>
</ul>


     
   <div id="footer">
   <p id="activity_logos">

      <a href="http://www.w3.org/QA/" title="W3C's Quality Assurance Activity, bringing you free Web quality tools and more"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Learn more about Cascading Style Sheets"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a>
   </p>
   <p id="support_logo">
   <a href="http://www.w3.org/QA/Tools/Donate">
   <img src="http://www.w3.org/QA/Tools/I_heart_validator" alt="I heart Validator logo" title=" Validators Donation Program" />
   </a>
   </p>

   <p class="copyright">
      <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Πνευματικά Δικαιώματα</a> &copy; 1994-2009
      <a href="http://www.w3.org/"><acronym title="World Wide Web Consortium">W3C</acronym></a>&reg;

      (<a href="http://www.csail.mit.edu/"><acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym></a>,
      <a href="http://www.ercim.org/"><acronym title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</acronym></a>,
      <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>),
      Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
      Εφαρμόζονται οι κανόνες της W3C για <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">ευθύνη</a>,
      <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">καταχωρημένο εμπορικό σήμα</a>,
      <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">χρήση εγγράφου</a>

      και <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">άδεια χρήσης λογισμικού</a>. Η αλληλεπίδραση σας με αυτόν τον ιστότοπο γίνεται σύμφωνα με τις δηλώσεις μας απορρήτου για <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Public">δημόσια χρήση </a> και για τα 
      <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Members">Μέλη</a>.    </p>
</div>
</body>
</html>



--- NEW FILE: DOWNLOAD.html.el ---
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
  <title>Λήψη και Εγκατάσταση Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</title>
  <link rev="made" href="mailto:www-validator-css@w3.org" />
  <link rev="start" href="./" title="Home Page" />
  <style type="text/css" media="all">
    @import "style/base.css";  
    @import "style/docs.css";
  </style>
  <meta name="revision"
  content="$Id: DOWNLOAD.html.el,v 1.1 2011/04/07 14:34:40 ylafon Exp $" />
  <!-- SSI Template Version: $Id: DOWNLOAD.html.el,v 1.1 2011/04/07 14:34:40 ylafon Exp $ -->

</head>

<body>
  <div id="banner">
   <h1 id="title"><a href="http://www.w3.org/"><img alt="W3C" width="110" height="61" id="logo" src="./images/w3c.png" /></a>
   <a href="./"><span>Υπηρεσία Ελέγχου Εγκυρότητας CSS</span></a></h1>
   <p id="tagline">
     Έλεγχος Cascading Style Sheets (CSS) και εγγράφων (X)HTML με style sheets
   </p>
</div>

<div class="doc">
<h2>Λήψη και Εγκατάσταση Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</h2>
<h3 id="download">Λήψη του Ελεγκτή Εγκυρότητας  CSS</h3>	

<p>Ο ελεγκτής εγκυρότητας  CSS είναι διαθέσιμο σε τρεις διαφορετικές μορφές. Από το CVS για τους προγραμματιστές που επιθυμούν την τελευταία έκδοση, ως ένα αρχείο jar για τη δημιουργία εφαρμογών και για χρήση από τη γραμμή εντολών  (από το  2009) και ως ένα αρχείο  war για εφαρμογές σε διακομιστές.</p>

<h4 id="source">Λήψη του πηγαίου κώδικα</h4>
<p>Ο <a href="http://dev.w3.org/cvsweb/2002/css-validator">πηγαίος κώδικας του Ελεγκτή Εγκυρότητας  CSS</a> μπορεί να ανακτηθεί με το  CVS.
Ακολουθήστε τις οδηγίες  <a href='http://dev.w3.org/cvsweb/'>οδηγίες</a> για να συνδεθείτε με τον διακομιστή CVS του W3C, και ανακτήστε το δομικό στοιχείο (module) <code>2002/css-validator</code>. Σημειώστε ότι η online υπηρεσία για τον ελεγκτή εγκυρότητας CSS έχει μία σταθερή έκδοση του κώδικα, γενικά λίγο παλιότερος από την έκδοση στο CVS, και τα αποτελέσματα καθώς και η συμπεριφορά τους μπορεί να διαφέρει.</p>


<h4>Λήψη του αρχείου Java (jar)</h4>
<p><a href="http://www.w3.org/QA/Tools/css-validator/css-validator.jar">css-validator.jar</a></p>

<h3>Οδηγός Εγκατάστασης</h3>
<p>Η υπηρεσία Έλεγχος Εγκυρότητας CSS βασίζεται σε ένα  servlet που είναι κωδικοποιημένο με βάση την  cross-platform γλώσσα προγραμματισμού Java, και μπορεί να εγκατασταθεί σε οποιαδήποτε πλατφόρμα servlet. Αν και το επίσημη service από την W3C εκτελείται σε διακομιστή  Jigsaw  
  (ο οποίος αποτελεί και την προτεινόμενη εγκατάσταση), για λόγους ευκολίας θα περιγραφεί η εγκατάσταση για έναν Apache servlet engine, τον Tomcat, και θα δοθούν επίσης και κάποιες γρήγορες οδηγίες για το  Jigsaw και για χρήση από τη γραμμή εντολών.</p>

<h4 id="prereq">Προαπαιτήσεις</h4>

<p>Ο οδηγός υποθέτει ότι έχετε εγκαταστήσει επιτυχώς ήδη στον υπολογιστή σας τα παρακάτω:</p>
<ul class="instructions">
<li>ένα περιβάλλον java που λειτουργεί κανονικά,</li>
<li>το εργαλείο προγραμματισμού <a href="http://ant.apache.org/">Ant</a> της java,</li>
<li>έναν Java servlet container όπως τους <a href="http://www.w3.org/Jigsaw/">Jigsaw</a>,
<a href="http://tomcat.apache.org/">Tomcat</a> ή <a href="http://www.mortbay.org/">Jetty</a>, σε περίπτωση που σκοπεύετε να παρέχετε τον ελεγκτή εγκυρότητας ως μία υπηρεσία web.</li>
</ul>
<p id="prereq-libs">
  Για την εγκατάσταση προαπαιτείται να γνωρίζετε ολόκληρο το μονοπάτι της java βιβλιοθήκης με όνομα <span class="file">servlet.jar</span>.
  Είναι γενικά διαθέσιμη στο φάκελο  <span class="dir">[<span class="const">TOMCAT_DIR</span>]/common/lib/</span>, όπου <span class="dir">[<span class="const">TOMCAT_DIR</span>]</span> το μονοπάτι που είναι εγκατεστημένος ο Tomcat. Μπορεί επίσης να βρεθεί με το όνομα servlet-api.jar. Εάν δεν μπορείτε να το βρείτε, θα το έχει η ιστοσελίδα   <a href="http://java.sun.com/products/servlet/DOWNLOAD.html">java.sun.com</a>.</p>

<h4>Εγκατάσταση του ελεγκτή εγκυρότητας  CSS στον Tomcat</h4>
<ol class="instructions">
<li>Κάντε λήψη του πηγαίου κώδικα  CVS όπως περιγράφθηκε <a href="#source">παραπάνω</a> ;</li>
<li>Επεξεργαστείτε το αρχείο με όνομα <span class="file">[<span class="const">VALIDATOR_DIR</span>]build.xml</span> και αντικαταστήστε την τιμή της ιδιότητας servlet.lib με το πλήρες μονοπάτι του αρχείου <span class="file">servlet.jar</span></li>
<li>
Μπορείτε τώρα να δημιουργήσετε τον πηγαίο κώδικα : από το <span class="const">VALIDATOR_DIR</span> εκτελέστε την εντολή <kbd>ant war</kbd>.
Η εκτέλεση του  ant θα κάνει λήψη ενός πλήθους από αναγκαίες βιβλιοθήκες και θα δημιουργήσει το αρχείο με όνομα <span class="file">css-validator.war</span>.</li>
<li>
Αντιγράψτε ή μεταφέρετε το αρχείο <span class="file">css-validator.war</span> στο φάκελο <span class="dir">[<span class="const">TOMCAT_DIR</span>]/webapps</span>.
<li>Τέλος, κάντε επανεκκίνηση στη μηχανή  Tomcat :<br />
<kbd>"cd <span class="dir">[<span class="const">TOMCAT_DIR</span>]</span>; <span class="dir">./bin/</span><span class="file">shutdown.sh</span>; <span class="dir">./bin/</span><span class="file">startup.sh</span>;"</kbd>
</li>
</ol>

<h4>Εγκατάσταση του ελεγκτή εγκυρότητας  CSS στον Jigsaw</h4>
<ol class="instructions">
<li>Κάντε λήψη του πηγαίου κώδικα  CVS όπως περιγράφθηκε προηγουμένως και αποθηκεύστε τον στο φάκελο <span class="dir">[<span class="const">JIGSAW_DIR</span>]/WWW</span>
και δημιουργήστε τον πηγαίο κώδικα με την εντολή  <kbd>ant jigsaw</kbd> ;</li>
<li>Στη συνέχεια, ρυθμίστε τον ριζικό φάκελο για τον ελεγκτή εγκυρότητας  (στις περισσότερες περιπτώσεις θα λέγεται css-validator) έτσι ώστε να γίνει ένας servlet container. Από την εγκατάσταση του  Jigsaw, ενεργοποιήστε το  Jigsaw Admin utility, μεταβείτε στο  <code>css-validator</code> και τροποποιήστε το από  HTTPFrame σε ServletDirectoryFrame ;</li>
<li>Το επόμενο βήμα θα είναι η φημιουργία ενός πόρου  "validator" ως μία κλάση 'ServletWrapper'. Θα δημιουργηθεί αυτόματα ένα πλαίσιο 'ServletWrapperFrame'. Θα χρειαστεί να παρέχετε το όνομα της κλάσης  servlet, η οποία για τον Ελεγκτή Εγκυρότητας  CSS είναι org.w3c.css.servlet.CssValidator. 
  Σημειώστε ότι μπορεί ήδη να υπάρχει ένα αρχείο με όνομα  “validator” – το οποίο ΠΡΕΠΕΙ να το μετονομάσετε, καθώς ο ελεγκτής εγκυρότητας πρέπει να δώσει αυτό το όνομα για το servlet wrapper ;</li>
<li>Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βιβλιοθήκες  .jar μέσα στο φάκελο <span class="dir">[<span class="const">JIGSAW_DIR</span>]/WWW/css-validator/lib</span> έχουν προστεθεί σωστά στη ρύθμιση CLASSPATH του Jigsaw.</li>
<li>Τέλος, κάντε επανεκκίνηση στον Jigsaw και συνδέστε τον διακομιστή σας με τον ελεγκτή εγκυρότητας. Το  URI πρέπει να είναι :<br />
http://localhost:8001/css-validator/validator.html</li>
</ol>

<h3>Χρήση από τη Γραμμή Εντολών</h3>

<p>Οποιοσδήποτε υπολογιστής με εγκατεστημένη  Java μπορεί να εκτελέσει τον ελεγκτή εγκυρότητας από το τερματικό/κονσόλα ως ένα εργαλείο της γραμμής εντολών.
Κάντε λήψη του αρχείου  css-validator.jar  (ή δημιουργήστε το με το  <kbd>ant jar</kbd>) και εκτελέστε το ως εξής :<br />
<kbd>java -jar css-validator.jar http://www.w3.org/</kbd>.
</p>
<p>Σημείωση : για τη σωστή λειτουργία, το αρχείο  css-validator.jar πρέπει να βρίσκεται στην ίδια τοποθεσία με το φάκελο lib/ .</p>
</div>
   <ul class="navbar"  id="menu">
	<li><strong><a href="./" title="Home page for the W3C CSS Validation Service">Αρχική Σελίδα</a></strong> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="documentation.html" title="Documentation for the W3C CSS Validation Service">Εγχειρίδια Χρήσης</a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="DOWNLOAD.html" title="Download the CSS validator">Λήψη Αρχείων</a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="Email.html" title="How to provide feedback on this service">Η γνώμη σας </a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="thanks.html" title="Credits and Acknowlegments">Ευχαριστίες</a><span class="hideme">|</span></li>


</ul>
 
      <ul id="lang_choice">
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.de"
         lang="de"
         xml:lang="de"
         hreflang="de"
         rel="alternate">Deutsch</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.en"
         lang="en"
         xml:lang="en"
         hreflang="en"
         rel="alternate">English</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.es"
         lang="es"
         xml:lang="es"
         hreflang="es"
         rel="alternate">Español</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.fr"
         lang="fr"
         xml:lang="fr"
         hreflang="fr"
         rel="alternate">Français</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.ko"
         lang="ko"
         xml:lang="ko"
         hreflang="ko"
         rel="alternate">한국어</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.it"
         lang="it"
         xml:lang="it"
         hreflang="it"
         rel="alternate">Italiano</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.nl"
         lang="nl"
         xml:lang="nl"
         hreflang="nl"
         rel="alternate">Nederlands</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.ja"
         lang="ja"
         xml:lang="ja"
         hreflang="ja"
         rel="alternate">日本語</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.pl-PL"
         lang="pl-PL"
         xml:lang="pl-PL"
         hreflang="pl-PL"
         rel="alternate">Polski</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.pt-BR"
         lang="pt-BR"
         xml:lang="pt-BR"
         hreflang="pt-BR"
         rel="alternate">Português</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.ru"
         lang="ru"
         xml:lang="ru"
         hreflang="ru"
         rel="alternate">Русский</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.sv"
         lang="sv"
         xml:lang="sv"
         hreflang="sv"
         rel="alternate">Svenska</a>
     </li>
     
     <li><a href="DOWNLOAD.html.zh-cn"
         lang="zh-cn"
         xml:lang="zh-cn"
         hreflang="zh-cn"
         rel="alternate">简体中文</a>
     </li>
</ul>



   <div id="footer">
   <p id="activity_logos">

      <a href="http://www.w3.org/QA/" title="W3C's Quality Assurance Activity, bringing you free Web quality tools and more"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Learn more about Cascading Style Sheets"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a>
   </p>

   <p id="support_logo">
   <a href="http://www.w3.org/QA/Tools/Donate">
   <img src="http://www.w3.org/QA/Tools/I_heart_validator" alt="I heart Validator logo" title=" Validators Donation Program" />
   </a>
   </p>

    <p class="copyright">
      <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Πνευματικά Δικαιώματα</a> &copy; 1994-2009
      <a href="http://www.w3.org/"><acronym title="World Wide Web Consortium">W3C</acronym></a>&reg;

      (<a href="http://www.csail.mit.edu/"><acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym></a>,
      <a href="http://www.ercim.org/"><acronym title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</acronym></a>,
      <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>),
      Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
      Εφαρμόζονται οι κανόνες της W3C για <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">ευθύνη</a>,
      <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">καταχωρημένο εμπορικό σήμα</a>,
      <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">χρήση εγγράφου</a>

      και <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">άδεια χρήσης λογισμικού</a>. Η αλληλεπίδραση σας με αυτόν τον ιστότοπο γίνεται σύμφωνα με τις δηλώσεις μας απορρήτου για <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Public">δημόσια χρήση </a> και για τα 
      <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Members">Μέλη</a>.    </p>
</div>
</body>

</html>





--- NEW FILE: manual.html.el ---
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
  <title>Εγχειρίδιο Χρήσης Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</title>
  <link rev="made" href="mailto:www-validator-css@w3.org" />
  <link rev="start" href="./" title="Home Page" />
  <style type="text/css" media="all">
    @import "style/base.css";    
    @import "style/docs.css";
  </style>
  <meta name="revision"
  content="$Id: manual.html.el,v 1.1 2011/04/07 14:34:40 ylafon Exp $" />
  <!-- SSI Template Version: $Id: manual.html.el,v 1.1 2011/04/07 14:34:40 ylafon Exp $ -->
</head>

<body>
  <div id="banner">
   <h1 id="title"><a href="http://www.w3.org/"><img alt="W3C" width="110" height="61" id="logo" src="./images/w3c.png" /></a>
   <a href="./"><span>Υπηρεσία Ελέγχου Εγκυρότητας CSS</span></a></h1>
   <p id="tagline">
     Έλεγχος Cascading Style Sheets (CSS) και εγγράφων (X)HTML με style sheets
   </p>
  </div>

<div id="main">
<!-- This DIV encapsulates everything in this page - necessary for the positioning -->

<div class="doc">
<h2>Εγχειρίδιο Χρήσης Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</h2>

<h3 id="TableOfContents">Περιεχόμενα</h3>

<div id="toc">
<ul>
  <li><a href="#use">Πως να χρησιμοποιείτε τον Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</a>
    <ul>
      <li><a href="#url">Έλεγχος Εγκυρότητας με απόκριση URL</a></li>
      <li><a href="#fileupload">Έλεγχος Εγκυρότητας με μεταφορά αρχείου</a></li>
      <li><a href="#directinput">Έλεγχος Εγκυρότητας με άμεση εισαγωγή</a></li>
      <li><a href="#basicvalidation">Τι κάνει ο βασικός έλεγχος εγκυρότητας;</a></li>
    </ul>
  </li>
  <li><a href="#advanced">Προχωρημένος έλεγχος εγκυρότητας</a>
    <ul>
	<li><a href="#paramwarnings">Παράμετροι προειδοποιήσεων</a></li>
	<li><a href="#paramprofile">Παράμετροι προφίλ</a></li>
	<li><a href="#parammedium">Παράμετροι μέσου</a></li>
    </ul>
  </li>
  <li><a href="#expert">Για τους ειδικούς</a>
    <ul>
	<li><a href="#requestformat">Αίτηση Μορφοποίησης Ελέγχου Εγκυρότητας</a></li>
	<li><a href="#api">API Υπηρεσία Web του Ελέγχου Εγκυρότητας CSS</a></li>
    </ul>
   </li>
</ul>
</div>

<p id="skip"></p>

<h3 id="use">Πως να χρησιμοποιείτε τον Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS</h3>

<p>
Ο απλούστερος τρόπος για να ελέγξετε ένα έγγραφο είναι να χρησιμοποιήσετε τη βασική διασύνδεση. Σε αυτή τη σελίδα θα βρείτε τρεις βασικές μορφές που αντιστοιχούν σε τρεις δυνατότητες:
</p>

<h4 id="url">Έλεγχος Εγκυρότητας με απόκριση URL</h4>
<p>
    Απλά εισάγετε τη διεύθυνση  URL του εγγράφου που θέλετε να ελέγξετε την εγκυρότητα. 
    Το έγγραφο μπορεί να είναι  HTML ή CSS.
</p>
<img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" 
    src="./images/uri_basic.png" alt="Validation by URI form" />

<h4 id="fileupload">Έλεγχος Εγκυρότητας με μεταφορά αρχείου</h4>    
<p>
    Η λύση αυτή επιτρέπει τη μεταφορά και έλεγχο ενός τοπικού αρχείου. Πιέστε το πλήκτρο  
    "Browse..." και επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να ελέγξετε.
</p>
<img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" 
    src="./images/file_upload_basic.png" 
    alt="Validation by File Upload" />
<p>
    Σε αυτή την περίπτωση, επιτρέπονται μόνο αρχεία  CSS. Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορείτε να μεταφέρετε αρχεία (X)HTML. Πρέπει να είστε επίσης προσεκτικοί με τους κανόνες  
    @import καθώς πρέπει να ακολοθούνται μόνο εάν αναφέρουν αποκλειστικά ένα δημόσιο URL (επομένως, ξεχάστε τα αναφορικά μονοπάτια με αυτή τη λύση).</p>
   
<h4 id="directinput">Έλεγχος Εγκυρότητας με άμεση εισαγωγή</h4>
<p>
    Η μέθοδος αυτή είναι τέλεια για τον έλεγχο μερών CSS. Πρέπει να πληκτρολογήσετε το  CSS στην περιοχή κειμένου.</p>
<img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" 
    src="./images/direct_input_basic.png" 
    alt="Validation by direct input" />
<p>
    Εφαρμόζονται τα ίδια σχόλια όπως προηγουμένως. Σημειώστε ότι η λύση αυτή είναι πολύ βολική εάν έχετε κάποιο πρόβλημα και χρειάζεστε κάποια βοήθεια από την κοινότητα. 
    Είναι επίσης πολύ βολικό να αναφέρετε ένα σφάλμα, καθώς μπορείτε να δημιουργήσετε ένα σύνδεσμο με το URL του αποτελέσματος και να δημιουργήσετε μία περίπτωση ελέγχου.
</p>    

<h4 id="basicvalidation">Τι κάνει ο βασικός έλεγχος εγκυρότητας;</h4>

<p>    
    Κατά τη χρήση της βασικής διασύνδεσης, ο ελεγκτής εγκυρότητας ελέγχει τη συμβατότητα σύμφωνα με το  <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2">CSS 2</a>, το οποίο αποτελεί την τρέχουσα τεχνική πρόταση CSS.<br />
    Παράγει μία έξοδο XHTML χωρίς καμία προειδοποίηση (θα δείτε μόνο σφάλματα).<br />
    Το μέσο είναι ορισμένο στο  "όλα", το οποίο αποτελεί το κατάλληλο μέσο για όλες τις συσκευές  
    (δείτε τη σελίδα<a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html">
    http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html</a> για μία ολοκληρωμένη περιγραφή του μέσου).
</p>

<h3 id="advanced">Προχωρημένος έλεγχος εγκυρότητας</h3>

<p>
    Εάν χρειάζεστε ένα πιο συγκεκριμένο έλεγχο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την προχωρημένη διασύνδεση, η οποία επιτρέπει τον προσδιορισμό τριών παραμέτρων.Παρακάτω υπάρχει κάποια βοήθεια για κάθε μία από αυτές τις παραμέτρους.
</p>

<h4 id="paramwarnings">Προειδοποιήσεις</h4>

<p>
    Η παράμετρος αυτή είναι χρήσιμη για τον καθορισμό της έκτασης της ανάλυσης του Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS. Πράγματι, ο ελεγκτής εγκυρότητας μπορεί να σας δώσει δύο ειδών μηνυμάτων: σφάλματα και προειδοποιήσεις.
    Τα σφάλματα εμφανίζονται όταν το CSS που ελέγχεται δε σέβεται τις υποδείξεις CSS. Οι προειδοποιήσεις διαφέρουν από τα σφάλματα καθώς δεν δηλώνουν ένα πρόβλημα σχετικά με την προδιαγραφή. Σκοπός τους είναι να προειδοποιήσουν τον προγραμματιστή CSS 
    ότι κάποια σημεία μπορεί να είναι επικίνδυνα και μπορούν να έχουν περίεργη συμπεριφορά σε ορισμένα μέσα.
</p>
<p>
    Μία τυπική προειδοποίηση αφορά την οικογένεια χαρακτήρων (font-family): εάν δεν παρέχετε μία γενική γραμματοσειρά, θα εμφανιστεί μία προειδοποίηση για να εισάγετε μία στο τέλος του κανόνα, διαφορετικά ένα μέσο που δεν θα γνωρίζει κάποια από τις άλλες γραμματοσειρές θα εμφανίσει την προεπιλεγμένη του γραμματοσειρά, η οποία μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα μία περίεργη εμφάνιση.
</p>

<h4 id="paramprofile">Προφίλ</h4>

<p>
    Ο ελεγκτής εγκυρότητας CSS μπορεί να ελέγξει διαφορετικά προφίλ  CSS. Ένα προφίλ εμφανίζει όλα τα χαρακτηριστικά που αναμένεται να υλοποιήσει μία υλοποίηση σε μία συγκεκριμένη πλατφόρμα. Ο ορισμός λαμβάνεται από από την  
    <a href="http://www.w3.org/Style/2004/css-charter-long.html#modules-and-profiles0">
	τον ιστότοπο  CSS</a>. Η προεπιλεγμένη επιλογή ανταποκρίνεται στην πιο χρησιμοποιημένη τρέχουσα επιλογή: 
    <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2">CSS 2</a>.
</p>

<h4 id="parammedium">Μέσον</h4>

<p>
    Η παράμετρος μέσου ισοδυναμεί με τον κανόνα @media, ο οποίος εφαρμόζεται σε όλο το έγγραφο. Θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα μέσα στη διεύθυνση 
    <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html">
	http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html
    </a>.
</p>

<h3 id="expert">Για τους ειδικούς</h3>

<h4 id="requestformat">Αίτηση Μορφοποίησης Ελέγχου Εγκυρότητας</h4>
<p>Παρακάτω είναι ένας πίνακας με τις παραμέτρους που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να στείλετε ένα ερώτημα στον W3C
CSS Ελεγκτή Εγκυρότητας.</p>

<p>Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το δημόσιο διακομιστή ελεγκτή εγκυρότητας της W3C, χρησιμοποιήστε τις παρακάτω παραμέτρους σε συνδυασμό με το παρακάτω  URI:<br />
<kbd>http://jigsaw.w3.org/css-validator/validator</kbd><br />
εάν επιθυμείτε να καλέσετε τον ελεγκτή εγκυρότητας στο δικό σας διακομιστή, αντικαταστήστε με τη διεύθυνση του δικού σας διακομιστή.</p>

<p><strong>Σημείωση</strong>: Εάν επιθυμείτε να καλέσετε τον ελεγκτή εγκυρότητας προγραμματιστικά για μία δέσμη αρχείων, παρακαλούμε να βεβαιώσετε ότι ο κώδικας θα σταματάει (<code>sleep)</code> για <strong>τουλάχιστον 1 δευτερόλεπτο</strong> ανάμεσα στις αιτήσεις.
Η υπηρεσία του Ελεγκτή Εγκυρότητας CSS είναι δωρεάν, είναι δημόσια υπηρεσία για όλους και θα εκτιμηθεί ο σεβασμός σας. Ευχαριστούμε.</p>

<table class="refdoc">
  <tbody>
    <tr>
      <th>Παράμετρος</th>
      <th>Περιγραφή</th>
      <th>Προεπιλεγμένη τιμή</th>
    </tr>
    <tr>
      <th>uri</th>
      <td>Η διεύθυνση <acronym title="Universal Resource Locator">URL</acronym> για το αρχείο προς έλεγχο εγκυρότητας. Επιτρέπονται αρχεία CSS και HTML.</td>
      <td>Καμία, αλλά πρέπει να χρησιμοποιηθεί αυτή η παράμετρος ή η παράμετρος <code>text</code>.</td>
    </tr>
    <tr>
      <th>text</th>
      <td>Το έγγραφο προς έλεγχο εγκυρότητας. Επιτρέπεται μόνο  CSS.</td>
      <td>Καμία, αλλά πρέπει να χρησιμοποιηθεί αυτή η παράμετρος ή η παράμετρος <code>uri</code>.</td>
    </tr>
    <tr>
      <th>usermedium</th>
      <td>Το <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html">μέσο</a> που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο εγκυρότητας, όπως <code>screen</code>,
	  <code>print</code>, <code>braille</code>...</td>
      <td><code>all</code></td>
    </tr>
    <tr>
      <th>output</th>
      <td>Οι διάφορες μορφοποιήσεις των αποτελεσμάτων του ελεγκτή εγκυρότητας. Πιθανές μορφοποιήσεις είναι  
	<code>text/html</code> και <code>html</code> (αρχείο XHTML, 
	Τύπος-Περιεχομένου (Content-Type): text/html), 
	<code>application/xhtml+xml</code> και <code>xhtml</code> (αρχείο XHTML, Τύπος-Περιεχομένου (Content-Type): application/xhtml+xml), 
	<code>application/soap+xml</code> και <code>soap12</code> (αρχείο SOAP 1.2, Τύπος-Περιεχομένου (Content-Type): application/soap+xml), 
	<code>text/plain</code> και <code>text</code> (αρχείο κειμένου, 
	Τύπος-Περιεχομένου (Content-Type): text/plain),
	οτιδήποτε άλλο (αρχείο XHTML, Τύπος-Περιεχομένου (Content-Type): text/html)	
      </td>
      <td>html</td>
    </tr>
    <tr>
      <th>profile</th>
      <td>Το προφίλ  CSS που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο εγκυρότητας. Μπορεί να είναι 
        <code>css1</code>, <code>css2</code>, <code>css21</code>,
        <code>css3</code>, <code>svg</code>, <code>svgbasic</code>,
        <code>svgtiny</code>, <code>mobile</code>, <code>atsc-tv</code>,
        <code>tv</code> ή <code>none</code></td>
      <td>η πιο πρόσφατη Υπόδειξη W3C: CSS 2</td>
    </tr>
    <tr>
      <th>lang</th>
      <td>Η γλώσσα που χρησιμοποιείτε για την απάντηση, τρέχουσες, <code>en</code>,
        <code>fr</code>, <code>ja</code>, <code>es</code>,
        <code>zh-cn</code>, <code>nl</code>, <code>de</code>, <code>it</code>, 
        <code>pl</code>.</td>
      <td>Αγγλικά (<code>en</code>).</td>
    </tr>
    <tr>
      <th>warning</th>
      <td>Το επίπεδο προειδοποίησης,  <code>no</code> για καμία προειδοποίηση, <code>0</code> 
	για λίγες προειδοποιήσεις, <code>1 ή</code> <code>2</code> για περισσότερες προειδοποιήσεις
      </td>
      <td>2</td>
    </tr>
  </tbody>
</table>

<h4 id="api">API Υπηρεσία Web του Ελέγχου Εγκυρότητας CSS: Εγχειρίδιο χρήσης διασύνδεσης ελέγχου εγκυρότητας SOAP 1.2</h4>
<p>    
    Για περισσότερη τεχνική βοήθεια, συγκεκριμένα σχετικά με το SOAP 1.2 και όλους τους πιθανούς τρόπους κλήσης του ελεγκτή εγκυρότητας, δείτε το
    <a href="./api.html">API Υπηρεσία Web του Ελέγχου Εγκυρότητας CSS</a>.       
</p>

</div>
</div>
<!-- End of "main" DIV. -->

   <ul class="navbar"  id="menu">
	<li><strong><a href="./" title="Home page for the W3C CSS Validation Service">Αρχική Σελίδα</a></strong> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="documentation.html" title="Documentation for the W3C CSS Validation Service">Εγχειρίδια Χρήσης</a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="DOWNLOAD.html" title="Download the CSS validator">Λήψη Αρχείων</a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="Email.html" title="How to provide feedback on this service">Η γνώμη σας </a> <span class="hideme">|</span></li>
        <li><a href="thanks.html" title="Credits and Acknowlegments">Ευχαριστίες</a><span class="hideme">|</span></li>
      </ul>

      <ul id="lang_choice">
           <li><a href="manual.html.de"
               lang="de"
               xml:lang="de"
               hreflang="de"
               rel="alternate">Deutsch</a></li>
           <li><a href="manual.html.en"
               lang="en"
               xml:lang="en"
           hreflang="en"
           rel="alternate">English</a>  </li>
           <li><a href="manual.html.es"
           lang="es" xml:lang="es" hreflang="es"
           rel="alternate">Español</a></li>
           <li><a href="manual.html.fr"
           lang="fr"
           xml:lang="fr"
           hreflang="fr"
           rel="alternate">Français</a> </li>
           <li><a href="manual.html.it"
               lang="it"
               xml:lang="it"
               hreflang="it"
               rel="alternate">Italiano</a> </li>
           <li><a href="manual.html.nl"
               lang="nl"
               xml:lang="nl"
               hreflang="nl"
               rel="alternate">Nederlands</a> </li>
           <li><a href="manual.html.ja"
               lang="ja"
               xml:lang="ja"
               hreflang="ja"
               rel="alternate">日本語</a> </li>
           <li><a href="manual.html.pl-PL"
               lang="pl"
               xml:lang="pl"
               hreflang="pl"
               rel="alternate">Polski</a> </li>
           <li><a href="manual.html.zh-cn"
               lang="zh-hans"
               xml:lang="zh-hans"
               hreflang="zh-hans"
               rel="alternate">中文</a></li>
      </ul>


   <div id="footer">
   <p id="activity_logos">

      <a href="http://www.w3.org/QA/" title="W3C's Quality Assurance Activity, bringing you free Web quality tools and more"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Learn more about Cascading Style Sheets"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a>
   </p>

   <p id="support_logo">
Υποστηρίξτε το εργαλείο, γίνετε ένας υποστηρικτής<br />
<a href="http://www.w3.org/Consortium/supporters"><img src="http://www.w3.org/Consortium/supporter-logos/csupporter.png" alt="W3C Supporter" /></a>
   </p>

    <p class="copyright">
      <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Πνευματικά Δικαιώματα</a> &copy; 1994-2009
      <a href="http://www.w3.org/"><acronym title="World Wide Web Consortium">W3C</acronym></a>&reg;

      (<a href="http://www.csail.mit.edu/"><acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym></a>,
      <a href="http://www.ercim.org/"><acronym title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</acronym></a>,
      <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>),
      Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
      Εφαρμόζονται οι κανόνες της W3C για <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">ευθύνη</a>,
      <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">καταχωρημένο εμπορικό σήμα</a>,
      <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">χρήση εγγράφου</a>

      και <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">άδεια χρήσης λογισμικού</a>. Η αλληλεπίδραση σας με αυτόν τον ιστότοπο γίνεται σύμφωνα με τις δηλώσεις μας απορρήτου για <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Public">δημόσια χρήση </a> και για τα 
      <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Members">Μέλη</a>.    </p>


</div>
  </body>
</html>

Received on Thursday, 7 April 2011 14:34:46 UTC