W3C home > Mailing lists > Public > www-validator-cvs@w3.org > October 2009

2006/unicorn/WebContent/WEB-INF/languages jp.properties,NONE,1.1 es.properties,1.2,1.3

From: Jean-Guilhem Rouel via cvs-syncmail <cvsmail@w3.org>
Date: Wed, 21 Oct 2009 09:41:04 +0000
To: www-validator-cvs@w3.org
Message-Id: <E1N0Xgm-0004lS-4E@lionel-hutz.w3.org>
Update of /sources/public/2006/unicorn/WebContent/WEB-INF/languages
In directory hutz:/tmp/cvs-serv18296

Modified Files:
	es.properties 
Added Files:
	jp.properties 
Log Message:
es has been completed and jp started

Index: es.properties
===================================================================
RCS file: /sources/public/2006/unicorn/WebContent/WEB-INF/languages/es.properties,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- es.properties	20 Oct 2009 09:09:37 -0000	1.2
+++ es.properties	21 Oct 2009 09:41:02 -0000	1.3
@@ -1,35 +1,86 @@
 #$Id$
 #
-#Submitted by Ricardo de la Vega <rdelavega@hipocampo.org>
-#Mon Oct 19 21:21:56 UTC 2009
-anchor_message=Vinculo directo a este mensaje
-anchor_observation=Vinculo directo a esta observación
-anchor_uri=Vinculo directo a esta url
-column_token=Columna
-context_token=Contexto
-direct_link_label=Vinculo Directo
-direct_link_title_1=Revalidar este documento en el validador del sitio web
-direct_link_title_2=Vínculo al sitio web de este validador
+#Submitted by Ricardo de la Vega Cotarelo <rdelavega@hipocampo.org>
+#Tue Oct 20 16:05:30 UTC 2009
+anchor_message=Vínculo directo a este mensaje
+anchor_observation=Vínculo directo a estos resultados
+anchor_uri=Vínculo directo a esta URI
+column_token=Columna\:
+context_token=Contexto\:
+direct_link_label=Vínculo directo
+direct_link_title_1=Revalidar este documento en el sitio web del validador
+direct_link_title_2=Enlace al sitio web de este validador
 direction=ltr
-documentation=Docuementación
+documentation=Docmentación
+documentation_title=Documentación acerca de este serviciio y el software que está tras él
+donation_program=Programa de donaciones para los validadores
 download=Descarga
+download_title=Descargar la fuente para este servicio
 error_label=Errores
-extra_options=Opciones Avanzadas
-feedback=Retroalimentación
+extra_options=Opciones avanzadas
+feedback=Reacciones
+feedback_title=Envíenos sus ideas e informes de errores a la lista de correo pública de desarrollo
 file_token=Archivo\:
 info_label=Información
-legend-by-upload=Validar por Archivo Subido
-legend-by-uri=Validar por URL
-line_token=Linea
-local_file_label=Archivo Local
-simple_options=Opcion
-submitted_file=Enviar documento
+instruction-by-input=Introduzca el documento que desearía validar
+instruction-by-upload=Elija el documento que desearía validar
+instruction-by-uri=Introduzca la URI del documento que desearía validar
+legend-by-input=Validar mediante entrada directa
+legend-by-upload=Validar un archivo subiéndolo
+legend-by-uri=Validar por URI
+line_token=Linea\:
+local_file_label=Archivo local\:
+location=Lugar
+message_connect_exception=La URI que envió usted parece inaccesible, verifíquela e inténtelo de nuevo.
+message_document_not_found=El documento especificado no existe.
+message_empty_direct_input=Debe introducir un documento para validar.
+message_empty_uploaded_file=El archivo subido está vacío.
+message_empty_uri=Debe introducir una URI para validar.
+message_incomplete_language=Esta traducción está incompleta. ${message_translation}
+message_input_changed="%1" no soporta el método de entrada %2. Unicorn adaptó automáticamente la petición, pero los resultados pueden ser imprecisos.
+message_input_changed_long=Algunas cabeceras HTTP pueden haberse perdido o haber cambiado, y el puede que el validador no sea capaz de seguir los enlaces contenidos en su documento.
+message_invalid_mime_type=El tipo MIME especificado (%1) no es válido.
+message_invalid_requested_language=El lenguaje solicitado (%1) no existe.
+message_invalid_url_syntax=No es válida la URI especificada\: "%1".
+message_mail=Se ha enviado el informe a\: %1.
+message_mail_date=La validación se ejecutó el %1.
+message_missing_email=No se especificó una dirección de email.
+message_missing_mime_type=Su documento tiene un tipo MIME no especificado.
+message_no_observation_done=No hay resultados que mostrar.
+message_no_referer=Su petición no tiene una cabecera HTTP Referer.
+message_no_task=No se ha especificado una tarea. Unicorn utilizó su tarea por defecto\: "%1".
+message_no_uploaded_file=Debe subir un archivo.
+message_not_found_mime_type=El tipo MIME de su documento no ha podido ser identificado.
+message_nothing_to_validate=No se ha enviado ningún documento.
+message_observer_connect_exception=No se ha podido acceder al validador "%1".
+message_observer_internal_error=El validador "%1" informó de un error interno.
+message_observer_not_found=La petición "%1" para el validador resultó en un <a href\="http\://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec10.html\#sec10.4.5">error HTTPb404 (No encontrado)</a>.
+message_ssl_exception=Ocurrió un error SSL. Compruebe que el certificado SSL es válido.
+message_translation=Ayúdenos a <a href\="./translations%2">traducir Unicorn</a> a su lengua materna.
+message_unauthorized_access=La URI especificada requiere autenticación.
+message_unavailable_language=Unicorn no está disponible en su idioma preferido (%1). ${message_translation}
+message_unavailable_requested_language=Unicorn no está disponible en el idioma que usted solicitó (%1). ${message_translation}
+message_unknown_host=Host desconocido\: %1.
+message_unknown_task=Tarea "%1" desconocida. Unicorn utilizó su tarea por defecto\: "%2".
+message_unsupported_mime_type=El tipo MIME de su documento (%1) no está soportado por esta tarea.
+result_for=Resultado para %1
+result_for_upload=Resultado para el documento que usted envió
+select-a-task=Seleccione una tarea
+simple_options=Opciones
+stack_trace_text=Se ha producido un error crítico. Más abajo hay una traza de la pila de Unicorn, cópiela por favor y <a href\="mailto\:public-qa-dev@w3.org">envíenos un informe de error</a> para ayudarnos a resolver el problema.
+submit=Comprobar
+submit_title=Enviar archivo para validación
+submitted_file=Documento enviado
+task_label=Tarea\:
+test_fail=El documento no ha pasado el test\: %1
+test_ok=El documento ha pasado el test\: %1
 translations=Traducciones
-translations_title=Ayudanos a traducir Unicorn
+translations_title=Ayúdanos a traducir Unicorn
+universal_checker=El Validador Universal de Conformidad en la Web
 uri_label=Dirección\:
-uri_title=Dirección de la pagina para Validar
-uri_token=URL
-validate-by-input=Por Entrada Sirecta
-validate-by-upload=Por Archivo Subido
+uri_title=Dirección de la página para Validar
+uri_token=URI\:
+validate-by-input=Por Entrada Directa
+validate-by-upload=Subiendo un archivo
 validate-by-uri=Por URI
 warning_label=Advertencias

--- NEW FILE: jp.properties ---
(This appears to be a binary file; contents omitted.)
Received on Wednesday, 21 October 2009 09:41:06 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 7 January 2015 15:17:39 UTC