W3C home > Mailing lists > Public > www-validator-cvs@w3.org > December 2008

2002/css-validator translations.html,1.5,1.6 validator.html.zh-cn,1.26,1.27

From: Ville Skytta via cvs-syncmail <cvsmail@w3.org>
Date: Thu, 25 Dec 2008 06:10:52 +0000
To: www-validator-cvs@w3.org
Message-Id: <E1LFjQq-00049D-Ei@lionel-hutz.w3.org>

Update of /sources/public/2002/css-validator
In directory hutz:/tmp/cvs-serv15905

Modified Files:
	translations.html validator.html.zh-cn 
Log Message:
Fix CCS misspelling (#6333).

Index: validator.html.zh-cn
===================================================================
RCS file: /sources/public/2002/css-validator/validator.html.zh-cn,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -d -r1.26 -r1.27
--- validator.html.zh-cn	7 Jul 2008 19:34:33 -0000	1.26
+++ validator.html.zh-cn	25 Dec 2008 06:10:50 -0000	1.27
@@ -111,7 +111,7 @@
       <fieldset id="validate-by-upload"  class="tabset_content front">
         <legend class="tabset_label">验证上传文件</legend>
       <form method="post" enctype="multipart/form-data" action="validator">
-        <p class="instructions">选择需要验证的文件(必须是CCS格式的文件) :</p>
+        <p class="instructions">选择需要验证的文件(必须是CSS格式的文件) :</p>
         <p>
           <label title="Choose a Local File to Upload and Validate" for="file">本地CSS文件 :
           <input type="file" id="file" name="file" size="30" /></label></p>
@@ -407,4 +407,4 @@
     </p>
 </div>
   </body>
-</html>
\ No newline at end of file
+</html>

Index: translations.html
===================================================================
RCS file: /sources/public/2002/css-validator/translations.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- translations.html	8 Jul 2008 15:41:39 -0000	1.5
+++ translations.html	25 Dec 2008 06:10:50 -0000	1.6
@@ -213,7 +213,7 @@
 <td class="table_translation_ok"><span title="Escolha o documento que voc&ecirc; gostaria de validar (somente arquivos CSS)">✔</span></td>
 <td class="table_translation_ok"><span title="&#1042;&#1099;&#1073;&#1077;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077; &#1076;&#1086;&#1082;&#1091;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;, &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1081; &#1074;&#1099; &#1093;&#1086;&#1090;&#1077;&#1083;&#1080; &#1073;&#1099; &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1088;&#1080;&#1090;&#1100; (&#1090;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; CSS)">✔</span></td>
 <td class="table_translation_ok"><span title="V&auml;lj det dokument som du vill validera (enbart f&ouml;r CSS-filer)">✔</span></td>
-<td class="table_translation_ok"><span title="&#36873;&#25321;&#38656;&#35201;&#39564;&#35777;&#30340;&#25991;&#20214;(&#24517;&#39035;&#26159;CCS&#26684;&#24335;&#30340;&#25991;&#20214;)">✔</span></td>
+<td class="table_translation_ok"><span title="&#36873;&#25321;&#38656;&#35201;&#39564;&#35777;&#30340;&#25991;&#20214;(&#24517;&#39035;&#26159;CSS&#26684;&#24335;&#30340;&#25991;&#20214;)">✔</span></td>
 </tr><tr><th scope="row" class="property_name">choose_local_file<p>Choose a Local File to Upload and Validate</p></th><td class="table_translation_ok"><span title="W&auml;hlen Sie eine lokale Datei zum Hochladen und Validieren">✔</span></td>
 <td class="table_translation_ok"><span title="Elige un Archivo Local para su Carga y Validaci&oacute;n">✔</span></td>
 <td class="table_translation_ok"><span title="Choisir un fichier local &agrave; valider">✔</span></td>
@@ -2735,4 +2735,4 @@
     </p>
 </div>
   </body>
-</html>
\ No newline at end of file
+</html>
Received on Thursday, 25 December 2008 06:11:00 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Thursday, 26 April 2012 12:55:06 GMT