W3C home > Mailing lists > Public > www-style@w3.org > April 2011

Re: [css3-lists] CJK numbering algorithms

From: Tab Atkins Jr. <jackalmage@gmail.com>
Date: Thu, 21 Apr 2011 09:15:08 -0700
Message-ID: <BANLkTimUJYuP1u1g7GqbQaVNXB-5bi3XGQ@mail.gmail.com>
To: Ambrose LI <ambrose.li@gmail.com>
Cc: fantasai <fantasai.lists@inkedblade.net>, www-style@w3.org
On Wed, Apr 20, 2011 at 8:54 PM, Ambrose LI <ambrose.li@gmail.com> wrote:
> For example, in Cantonese-speaking areas (I'm not too sure about
> Mandarin), "百一" in colloquial language means "110" instead of "101".
> Even if the semantics in Mandarin were the same as Japanese I don't
> feel it's a good idea to introduce unnecessary confusion.

I dunno whether my team member spoke Mandarin or Cantonese, but yeah,
百一 was the specific example she first brought up about 0-collapsing
instead of 0-dropping.

~TJ
Received on Thursday, 21 April 2011 16:15:55 GMT

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 26 March 2013 17:20:39 GMT