W3C home > Mailing lists > Public > www-style@w3.org > February 2007

RE: [CSS3 Text] punctuation-trim

From: Paul Nelson (ATC) <paulnel@winse.microsoft.com>
Date: Mon, 5 Feb 2007 04:30:55 -0800
Message-ID: <49C257E2C13F584790B2E302E021B6F9126450C3@winse-msg-01.segroup.winse.corp.microsoft.com>
To: fantasai <fantasai.lists@inkedblade.net>, <www-style@w3.org>
CC: WWW International <www-international@w3.org>

Why do you want to specify where in the box the glyph is put? Let the
font designers and font infrastructure take care of the right place
according to the rules that the experts for each language understand.

Existing systems (at least Windows and Apple) allow for vertical
substitution of glyphs in the fonts when writing in vertical layout so
glyphs are correctly placed automatically. We don't need to specify this
in our specs. We simply need to allow UAs continue to do the right thing
as they have done for years.


-----Original Message-----
From: www-style-request@w3.org [mailto:www-style-request@w3.org] On
Behalf Of fantasai
Sent: Monday, February 05, 2007 3:15 AM
To: www-style@w3.org
Cc: 'WWW International'
Subject: Re: [CSS3 Text] punctuation-trim

shen@cse.ust.hk wrote:
> [snip]
>> Judging from [...], the Simplified Chinese list makes sense.
>> (It specifies the placement of periods, commas, and colons to the
bottom left
>> of the glyph box.) I don't know of a similar resource for Traditional
>> Chinese, however, so I can't check that. (Do any i18n guys/gals
>> this have a pointer for Hant punctuation conventions?)
> There is a large amount of text in traditional Chinese that is
> presented as vertical text. So the punctuation marks should be
> centered in the glyph box, for otherwise it will look pretty odd.
> Since there is less vertical text in simplified Chinese characters,
> putting some punctuation marks to the left or bottom left works
> fine in most cases. But for the rare cases of vertical text, they
> should be centered.
> So I think centering punctuation marks in glyph boxes will work
> for both horizontal and vertical text renderings and should be
> preferred.

Well, a large amount of Japanese text is also laid out vertically.
For Japanese, an alternate set of punctuation glyphs is used in
vertical text, so that, for example, the comma is placed in the
bottom left of the box in horizontal text, but the top right in
vertical text. Chinese can adopt the same approach (which imho
looks more elegant).

Received on Monday, 5 February 2007 12:30:29 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Monday, 2 May 2016 14:27:27 UTC