W3C home > Mailing lists > Public > www-p3p-public-comments@w3.org > May 2002

P3P translation in Japanese

From: <y-koizumi@pd.jp.nec.com>
Date: Fri, 24 May 2002 00:47:00 -0400 (EDT)
To: w3c-translators@w3.org
Cc: www-p3p-public-comments@w3.org, lorrie@research.att.com, rigo@w3.org, p3p-info@nmda.or.jp
Message-Id: <20020524135058y-koizumi@y-koizumi.pd.jp.nec.com>

Dear Mr. Martin Durst,
cc: Ms Cranor, Mr. Wenning

We are very glad to know that P3P1.0 became Recommendation.
We have made Japanese translation of P3P1.0 Recommendation.
Please add our translation to the translation list on your 

Best regards,

Dear Mr. Martin Durst

I am Yusuke Koizumi of NEC Planning Research in Japan. 
I am also working as a secretariat of Internet Association Japan 
(former Electronic Network Consortium or ENC).
Internet Association Japan have completed a Japanese translation of 
P3P1.0 Specification as below. 
We would like you to add our translation to the lists on your Web site,
http://www.w3.org/2002/04/P3Pv1-translations .

The Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0) Specification
W3C Recommendation 16 April 2002
Original Document URL: http://www.w3.org/TR/2002/REC-P3P-20020416/
Translation URL: http://www.iajapan.org/trans2japanese/w3c/rec-p3p-20020416j.html

Best regards,
Basic Research Group
NEC Planning Research,Ltd
2-22-12 Shiba Minato-ku Tokyo
TEL +81 3 5476 5143
FAX +81 3 5476 8936
Received on Wednesday, 29 May 2002 11:46:21 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 19:57:29 UTC