W3C home > Mailing lists > Public > www-math@w3.org > April 2005

Re: multi-lingual/cross-cultural maths using MathML?

From: Andreas Strotmann <Strotmann@rrz.uni-koeln.de>
Date: Tue, 26 Apr 2005 14:53:57 +0200
Message-ID: <426E39E5.6040109@rrz.uni-koeln.de>
To: Paul Libbrecht <paul@activemath.org>
CC: www-math@w3.org

Paul Libbrecht wrote:
> Can you hint to what would be the internationalization of MathML content 
> ???
> I would have hoped it to be international, being expected to be semantic...

Good point, Paul.  Actually, in the case of MathML Content, 
*localization* (that is, rendering depending on a language or culture or 
other context) is the main issue.

Ex.:  gcd vs. ggT vs. mcd vs. MCD  (in locales en/de/es/it)

However, in our paper we note that there are more parameters than just 
language that determine the correct choice of a specific rendering 
during localization of Content MathML.

Among these, the most important parameter in our application is probably 
the choice between rendering an expression as a formula (e.g. 
"Vx.P(x)") or rendering it as natural-language text (e.g. "there is an x 
such that P(x)").  The latter is not only important as a source for 
aural rendering; many of the more "advanced" features of mathematics are 
simply expressed verbally in lower grades, long before they are 
formalized for advanced students - quantifiers being a case in point.

It is in this context that MathML 3.0 will hopefully have better support 
for marking choices between variants.

  -- Andreas

> thanks
> paul
> Le 26 avr. 05, à 14:22, Andreas Strotmann a écrit :
>> I would also like to offer portions of this document as input to the 
>> ongoing discussion regarding internationalization of MathML - 
>> specifically, of MathML-Content.
Received on Tuesday, 26 April 2005 12:54:25 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 21:27:36 UTC