[Prev][Next][Index][Thread]
Re: Accept-Charset support
Larry,
You have taken my quote out of context. Let me replace the context:
From rosenne@NetVision.net.il
> >(from someone else)
> >Prediction: This will not always be true. I would expect more translation/
> >transliteration servers to appear in the near future.
>
> If I do not know Japanese, transliteration will not be of much use. If I do,
> I would prefer Japanese characters.
>
>
From me:
> # I, on the other hand, would, because I have a limited knowledge of
> # Japanese characters/ideographs/logographs, but a much more extensive
> # knowledge of spoken Japanese. This is not unusual amongst
> # Japanese-as-2nd-language speakers.
>
> Another user:
>
> > My favorite color is blue. I would prefer to have web pages with blue
> > backgrounds and white text rather than red and green. Red really makes
> > me angry!
>
> Just because users have some preference doesn't mean that putting the
> preference into the user agent request string is useful.
My point:
It is not intuitively obvious what the user wants to see. I'm not arguing
that the preference be included in the user agent request string. I am giving
an example of the diversity of user preferences.
Make of it what you will, but I suspect user-end interpretation is going to
be difficult. In any case, I refuse to be a party to any particular camp
in this issue. I monitor this list mostly for information.
Andrea