Clarification of discussion
I am trying to follow this discussion as it pertains to the original question (which I've long since deleted, due to space considerations).
Am I to understand that from what Keld, Martin, and Jonathan are saying, you cannot "have your universal CLASS and name it too?" (This is a play on an English expression, sorry for those not familiar.) What I mean is, it sounds to me that in order to have a universal CLASS name/definition/type/whatever the original question was, it would have to be constrained to Latin-1 characters with no inscripts, subscripts, or superscripts, glyphically speaking. The characters must have unambiguous Unicode/10646 representations.
If the CLASS name/definition/type/thing is named using anything other than these characters, then the implementation would be locale and language specific.
Or have I misunderstood?
Software internationalization and localization consultant
Rapidly decomposing in the muck and mire of standards discussion...