Re: [minutes] Internationalization telecon 2019-02-07

Could it be good reference? 

1953/1/1 United Daily



> Martin J. Dürst <duerst@it.aoyama.ac.jp> 於 2019年2月13日 下午6:57 寫道:
> 
> Hello Richard, others,
> 
> On 2019/02/08 00:37, r12a wrote:
>> https://www.w3.org/2019/02/07-i18n-minutes.html
> 
>>    richard: actually vertical text with 1 character per column is
>>    really an urban myth
> 
> I'm not sure about this. When you see 門生羅 (and not 羅生門, as it would be 
> with LTR) at the top of a gate, the easiest way to explain why the 
> characters are placed the way they are is that whoever wanted to write 
> them was used to writing vertical lines (i.e. columns), with the columns 
> going from right to left, but only was able to fit one character per 
> 'line' (i.e. column).
> 
> Of course, this was done rather implicitly and without calling each 
> character a column. And we cannot go back to the people who wrote the 
> name of a door on the top of a door in ancient times, but it's the best 
> explanation we have so far. If you have a better one, I'd like to hear 
> about it.
> 
>>    ... it's nonsensical
> 
> It may be nonsensical (or not) as an approach to how to format it with 
> CSS. It may also not apply to more 'modern' Chinese examples, in 
> particular from Taiwan, where I think multiple-line RTL headings can 
> also appear.
> 
> Regards,   Martin.
> 
>>    ... horizontal-tbrl was suggested
>>    ... but that is inconsistent with writing modes
>>    ... key issue is that japanese/chinese are strongly LTR
>>    ... UBA relies on character properties
>>    ... thinking is to use bidi override with direction=rtl
>>    ... embedded numbers/text in <bdo>
>>    ... but very similar to "close wrapping" recommendation we do
>>    for normal bidi text
> 

Received on Wednesday, 13 February 2019 12:37:22 UTC