W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > October to December 2007

Re: Internationalized Domain Names (IDNs) in progress

From: Addison Phillips <addison@yahoo-inc.com>
Date: Thu, 25 Oct 2007 20:43:24 -0700
Message-ID: <4721625C.3090206@yahoo-inc.com>
To: Najib Tounsi <ntounsi@emi.ac.ma>
CC: Jonathan Rosenne <rosennej@qsm.co.il>, "'WWW International'" <www-international@w3.org>, public-i18n-core@w3.org, "'W3C Offices'" <w3c-office-pr@w3.org>

Najib Tounsi wrote:
> Not to mention transliterated-in-Latin URIs, which are well understood 
> when pronounced, but can be written wrong, because there are more then 
> one transliteration. An example  among others, {Aljazira, Eljazira, 
> Aljazeera, Aldjazira, ... }.net
> All are pronounced the same in Arabic, but which of them is/are the 
> right Website and which is/are spoofing.
> Such problems would't exist with IDNs.

Well... no, it would still exist: for users of non-Arabic scripts. The 
problem here has more than one dimension (one dimension, clearly, is 
script or at least orthography). But that's not the whole story.

In other words, IDNs are a Good Thing. But, in a global society, they 
are not a panacea.


Addison Phillips
Globalization Architect -- Yahoo! Inc.
Chair -- W3C Internationalization Core WG

Internationalization is an architecture.
It is not a feature.
Received on Friday, 26 October 2007 03:43:54 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 21 September 2016 22:37:28 UTC