Stephen Deach wrote: > sv.xml: <language type="und">obestämt språk</language> I thought "obestamt" was "unstated". "Obestämt" literally means "undetermined". "Unstated" would be "osagt", "outtalat", or "ej angett" ("not given", closer to the current German translation). Though I would agree that xml:lang="" is closer to "unstated" than "undetermined". I'm not sure that that nit-picking leads anywhere in this case. But "unstated" is not the same as "undetermined"; it may well be determined, but just not stated... So maybe there is a difference worth bothering about. /kent kReceived on Thursday, 12 April 2007 23:24:20 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:17:13 GMT