This raises an interesting point. Unlike Braille, the script is not encoded and likely won't be as this script doesn't lend itself well to digital representation, but a cataloguer exchanging digital records in XML would certainly want to note this orthography as part of a collection's records. Would an exception be granted on the ISO 15924 requirements as for Phaistos or Rongorongo? Here's a program that can apparently be used to generate Moon docs, but I'm thinking the characters seen in the top-left corner of the web page are not truly Moon unless represented in an embossed format. http://members.optusnet.com.au/terryk/moon.htm While Sony Pictures has no immediate plans to release our works in Moon, I'm interested to hear the outcome of this question. :) Regards, Karen Broome Sony Pictures Entertainment www-international-request@w3.org wrote on 10/31/2006 01:59:08 PM: Kent wrote: > > No, the Moon embossment is definitely NOT a variant of Braille. > I think it would also be wrong to label it as "Latn" (even though > the glyph/embossment shapes are inspired by the Latin script). > It currently does not have a script code, nor an encoding in Unicode. > > /Kent Karlsson > > > >Received on Thursday, 2 November 2006 02:36:58 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:17:08 GMT