Addison Phillips wrote: > Take a look at the _real_ definition of the language tags and > xml:lang, > which is RFC 4647. For a good intro, see: > > > http://www.w3.org/International/articles/language-tags/Overview.en.php > > RFC 4647 incorporates more than just the language and country > codes into > tags. One of the types of subtags is the "script" subtag. In your > particular case, the script subtag "Brai" represents Braille. > > You might very well tags English braille texts as "en-Brai". US > variants > would be "en-Brai-US". British variants would be "en-Brai-GB". Good so far. > The Moon variation can be dealt with in two ways: > > 1. Private use code: "en-Brai-x-moon" > > 2. Registration with IANA (see RFC 4647) would allow it as a variant > subtag, making either of these valid: No, the Moon embossment is definitely NOT a variant of Braille. I think it would also be wrong to label it as "Latn" (even though the glyph/embossment shapes are inspired by the Latin script). It currently does not have a script code, nor an encoding in Unicode. /Kent KarlssonReceived on Tuesday, 31 October 2006 22:50:40 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Thursday, 20 September 2007 14:34:22 GMT