Even if the french speaker could speak Japanese there will be differences. Consider: English as spoken by a Japanese student English as spoken by a spanish student IPA would be good IMHO. -----Original Message----- From: www-international-request@w3.org [mailto:www-international-request@w3.org] On Behalf Of JC Helary Sent: 21 February 2006 13:51 To: Misha Wolf Cc: newsml-2@yahoogroups.com; www-international@w3.org Subject: Re: People's names > 4. Rendition of name (attribute name "rendition") > ------------------------------------------------- > > An example value is: rnd:pronounce. > > An example is: > > <name rendition="rnd:pronounce">Koizumi Jun'ichiro</name> Wouldn't it be better to use IPA here ? Reading this the French "way" will not produce anything close to the Japanese original. Jean-Christophe HelaryReceived on Tuesday, 21 February 2006 20:03:08 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:17:06 GMT