W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > January to March 2006

Re: FW: New article for REVIEW: Re-using strings in scripted content

From: Steven Pemberton <steven.pemberton@cwi.nl>
Date: Thu, 16 Feb 2006 14:29:33 +0100
Message-ID: <43F47E3D.4070207@cwi.nl>
To: Richard Ishida <ishida@w3.org>, www-international@w3.org

Nice article.

A single comment:

"Don't forget that none is also an adjective!"

Not in my book: it is a pronoun.

Best wishes,

Steven Pemberton

Richard Ishida wrote:
> FYI 
> 
> From: www-international-request@w3.org [mailto:www-international-request@w3.org] On Behalf Of Richard Ishida
> Sent: 16 February 2006 12:24
> To: www-international@w3.org
> Subject: New article for REVIEW: Re-using strings in scripted content
> 
> 
> 
> 
> Title: Re-using strings in scripted content http://www.w3.org/International/articles/text-reuse/
> 
> 
> Comments are being sought on this article prior to final release. Please send any comments to www-international@w3.org. We expect to publish a final version in one to three weeks.
> 
> Many programmers and designers decide that if a particular string is used in many places, they will use copies of the same string rather than implement many identical strings. The perceived advantages to this are to save on memory, to promote consistency in the source and, sometimes, to save on translation cost. The trick is to know what constitutes a good candidate for reuse and what does not. If you get it wrong, you can be creating an insuperable obstacle to good localization.
> 
> 
> 
> 
> 
> ============
> Richard Ishida
> Internationalization Lead
> W3C (World Wide Web Consortium)
> 
> http://www.w3.org/People/Ishida/
> http://www.w3.org/International/
> http://people.w3.org/rishida/blog/
> http://www.flickr.com/photos/ishida/
> 
> 
> 
Received on Thursday, 16 February 2006 13:29:37 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:17:06 GMT