W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > January to March 2005

RE: Language X within scope of language Y

From: Peter Constable <petercon@microsoft.com>
Date: Wed, 19 Jan 2005 13:17:22 -0800
Message-ID: <F8ACB1B494D9734783AAB114D0CE68FE04CD9B3A@RED-MSG-52.redmond.corp.microsoft.com>
To: <www-rdf-interest@w3.org>, <www-international@w3.org>, <ietf-languages@iana.org>
> From: John Cowan [mailto:jcowan@reutershealth.com]


> > I'm not familiar with that work, but certainly "Das Kapital" is
> > German even if I refer to it in an English conversation; "Capital"
> > would be English. (/dæs kʰæpɪɾɫ̩/ would be German spoken with
> > an American English accent.)
> 
> It's not clear what you refer to when you refer to it, though.  All the
> translations I have ever seen are entitled "Capital", so presumably when
> you refer to it, you refer to the ur-book which is language independent.

The relevant issue you're hitting on is that titles can cross the line from a linguistic expression that happens to denote an object to become a *name*, names having a measure of language independence that general linguistic expressions typically do not have.


Peter Constable
Received on Wednesday, 19 January 2005 21:18:06 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:17:04 GMT