W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > July to September 2003

RE: The fate of Hebrew texts with Hyphen-Minus instead of Maqaf

From: Jony Rosenne <rosennej@qsm.co.il>
Date: Sun, 24 Aug 2003 16:27:31 +0200
To: <bidi@prognathous.mail-central.com>, <www-international@w3.org>
Message-ID: <001601c36a4b$de969d90$0401c80a@QSM4>

I'm afraid this is not a Hebrew nor an international problem.

Hyphen and Minus were unified in ancient computer systems, although they are
different characters with different properties.

Unicode has separate characters:

2212 MINUS SIGN

2010 HYPHEN
2011 NON-BREAKING HYPHEN

For Hebrew, the Maqaf should be used.

Handling the change and the conversion has not been seriously tackled in any
major environment.

Jony

> -----Original Message-----
> From: www-international-request@w3.org 
> [mailto:www-international-request@w3.org] On Behalf Of 
> bidi@prognathous.mail-central.com
> Sent: Wednesday, August 20, 2003 12:23 AM
> To: www-international@w3.org
> Subject: The fate of Hebrew texts with Hyphen-Minus instead of Maqaf
> 
> 
> 
> For the sake of the argument, let's assume that Hebrew 
> Punctuation Maqaf is now part of the official keyboard 
> layout; that it is implemented well (both in fonts and 
> keymap) in all major operating systems; and that users of 
> Hebrew accept the new addition and start to use it from then 
> on. What will be the fate of all Hebrew texts that used 
> Hyphen-Minus instead? are they doomed forever to render 
> wrongly under applications that use the Unicode BiDi 
> algorithm? by wrong, I strictly refer to the way the original 
> authors intended them to render.
> 
> Further discussion about this problem can be found here: 
> > http://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=73251#c32
> 
> Prog.
> 
> 
> 
Received on Sunday, 24 August 2003 09:29:52 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:17:00 GMT