Re: A character is in the eye of the beholder

> From w3.org!www-international-request Fri Oct 25 01:58:59 1996
> Return-Path: <www-international-request@w3.org>
> Received: from gatekeeper.sq.com by sqarc.sq.com with smtp
> So I would rather recommend that we do not mix language
> and the locale, but that we introduce a locale facility in HTTP.

And abandon the idea of having multiple languages within a single
document?  That seems a big price to pay.

The locale model assumes that you are not in a multilingual environment.
For example, it provides an upper->lower case mapping, but in i18n HTML
you might need so use several different upper/lower mappings in a single
document.

It's an easy way out because it makes the problem seem manageable.
Let's bring up cardboard cutouts of children to reduce food costs :-)

Lee

-- 
Liam Quin, lee@sq.com         | lq-text freely available Unix text retrieval
Senior Technical Consultant   | FAQs: Metafont fonts, OPEN LOOK UI, OpenWindows
SoftQuad Inc. +1 416 544-9000 | xfonttool (Unix xfontsel in XView)
http://www.softquad.com/      | The barefoot programmer

Received on Friday, 25 October 1996 11:44:29 UTC