W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > October to December 1996

Re: A character is in the eye of the beholder

From: Martin J Duerst <mduerst@ifi.unizh.ch>
Date: Thu, 24 Oct 1996 21:25:31 +0100 (MET)
To: keld@dkuug.dk (Keld J|rn Simonsen)
Cc: www-international@w3.org, mtbryan@sgml.u-net.com, rosenne@NetVision.net.il, J.Larmouth@iti.salford.ac.uk
Message-ID: <"josef.ifi..326:24.09.96.20.25.33"@ifi.unizh.ch>
Keld Simonsen wrote:

>We discussed the architecture of character handling, i18n etc
>in the IAB, and noticed that sorting is not only dependent on
>language, but on the users preferences, where language and culture
>and country is prominent ingredients. So we said that this layer
>in our model should be 'locale' oriented in the sense of C and
>POSIX locales, where we also would see it implemented in many
>cases. So I would rather recommend that we do not mix language
>and the locale, but that we introduce a locale facility in HTTP.

Well, language tags already allow to specify more 'locale'-oriented
stuff. You could for example say fr-ch or fr-ca. Of course, this
may not be perfect, and you may have other reasons for disentangling
language and locale.

But I think that if possible, locale aspects should be handled
locally, i.e. the server should send a list, with the indication
that it should be sorted. We tried to go into such a direction
when we proposed markup for dates and mesures in the first
i18n HTML draft; that was premature at that time.

Also, it should be considered that language and locale interact
in various ways. I could immagine that even to a Danish viewer,
having Danish sorting sequence inside a German text might not
look nice. 


Regards,	Martin.
Received on Thursday, 24 October 1996 15:25:32 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:16:46 GMT