Patrick H. Lauke wrote: > For internationalisation purposes, I'd suggest that the value of read > (or any similar proposed pronounciation hints) should be written in some > phonetic form. Can that be coupled with language-sensing ? "Dee Em Zee" would be as meaningless to a <Br.E> audience as "Dee Em Zed" would be to an <Am.E> one ... Philip TaylorReceived on Thursday, 29 March 2007 11:25:42 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Monday, 6 April 2009 12:59:33 GMT