Re: Internationalisation

>   1. A label or description (in different locales and for
>      different sizes)
>   2. Help texts (in different locales)
>   3. Separation between value and representation. E.g. the
>      value tag requires a different value for the actual
>      value and the possible representations.
 
> Agree. What do you think about error messages (also in different
> locales) from document validation process?

IMHO this is all part of the representation and not of the data model.

 
> And last, why is the <mask> not an attribute? It is neither
> language sensitive nor can it have multiple values?
Actually it can have multiple values and you can mix it with <pattern>

like:

<string name="zip">
    <mask>ddddd</mask>
    <mask>ddddd-dddd</mas>
</string>

This would be equal to

<string name="zip">
    <pattern>(\d\d\d\d\d|\d\d\d\d\d-\d\d\d\d)</pattern>
</string>

You could also mix it, but i don't have an example for this.

Cu,
    Goetz.

Received on Friday, 25 August 2000 08:57:36 UTC