thanks also for your participation. In addition to the list below, i think there is one thing we would like to do to facilitate your usage: (I number it 6 as an extension to sandro's list below). 6. extend the portable proof specification so that there is a uri for premises. (we can run a proposal by whomever is appropriate - from the phone conversation that sound like it may be tim, sandro, and jos) Also, as asides as a result of comments today we will add: - a summary listing of sources used in a proof (in addition to the summary listing of the ground axioms used) a few comments below: Sandro Hawke wrote: >>Many thanks for the meeting >>http://www.w3.org/2003/04/29/swad/ >> >>and the irc log >>http://www.w3.org/2003/04/29-sw-team-irc >> >> > >Thanks for posting those. Thanks again to everyone who participated; >even though we didn't cover the whole agenda, I think we got a long >way given the subject matter and limitations of the medium. > >Moving forward, it seems like there are several mostly-separable areas >of work: > > 1. modifications to cwm to output the language/files > 2. write & publish the step & engine descriptions > (perhaps via the ksl registrar, perhaps not...?) > we would like to facilitate publishing through inference web. if there is some resistance to this, we would like to understand so that we can update iw to meet your needs. > 3. dialog about modifications to the language, in general; mostly > RDF-style issues, like adding URIs to nodes > 4. figure out the content-language issue (KIF, RDF/XML reification, ...) > we have users who need the expressive power of kif. if you can live with less power (and we understand your language) , we can take registrations in a less expressive language (and internally translate to kif). > 5. (somewhat trivial) some web usability mods to IW Browser (cookies!) > > this may need a dialog as well. we are happy to discuss and adapt if useful. >It's not clear to me right now what resources are available at the >W3C/MIT end, but hopefully we'll figure that out soon. > > we are eager to collaborate so we would like to help. we will need a partner from your side of course so whenever you understand your resource situation, please contact us. thx for the great conversation. we look forward to more. deborah > -- sandro > >Received on Wednesday, 30 April 2003 01:32:16 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Monday, 7 July 2008 08:08:57 GMT