Re: Swedish umlauts always uppercase et al.

Hi,

Could you explain what input method are you using.
Are you using the multi-key method? Or are hitting the å or Å key of your
keyboard?

In-reply-to: Your message of Mon, 28 Feb 2000 04:07:19 -0500."
             <38BA3AC0.E8928C78@era.ericsson.se> 
> I have a problem with Amaya 2.4 on Solaris 2.6, 
> which closely resembles a problem reported for Amaya 0.8a.
> 
> The characters åäö, ÅÄÖ (a, o with ring or dots over them) are always 
> GENERATED in their uppercased form, although Amaya displays them right when
> browsing a document generated by some other editor.
> 
> It works fine with Amaya 2.4 on Linux RedHat 6.0.
> The problem seems to be the same as for Amaya 0.8a, as quoted below.
> 
> Is there a workaround for me as a user?
> 
> 
> 
> The old problem report follows:
> Re: Amaya 0.8a BUGs: German umlauts always uppercase et al.
> 
> From: Mark Seb. Fischer (fischer@manati.horz.technopark.gmd.de)
> Date: Wed, Sep 04 1996 
> >     >> - - German umlaut characters are always GENERATED in their
> >     >> uppercased form, although Amaya displays them right when
> >     >> browsing a document generated by some other editor.
> > 
> >     DV>   I have just tried to generate them again, and it seems to
> >     DV> work !
> > 
> >     DV> I have generated lowercase A umlaut by doing :
> > 
> >     DV> pressing and releasing the <Alt> modifier pressing and
> >     DV> releasing the <A> key pressing and releasing the <"> (double
> >     DV> quote) key
> > 
> >     DV> For the capital one :
> > 
> >     DV> pressing and releasing the <Alt> modifier pressing the <Shift>
> >     DV> modifier pressing and releasing the <A> key releasing the
> >     DV> <Shift> modifier pressing and releasing the <"> (double quote)
> >     DV> key
> > 
> >     DV>   Could you check these sequences. Was the umlaut mapped to
> >     DV> another char on your keyboard (like a diacritic) ? I have
> >     DV> copied the sequences available from the X11R6 Compose file :
> > 
> >     DV>       /usr/X11R6/lib/X11/locale/iso8859-1/Compose
> > 
> > As I am german, I have a keyboard, wich has the german umlauts as
> > normal keys on it (keys nos. 0x30 ('ä', &auml;), 0x2f ('ö', &ouml;),
> > 0x22 ('ü', &uuml;) and 0x14 ('ß', &szlig;). I use the standard
> > ~/.Xmodmap that came with my (german) Linux Distribution, and these
> > are the relevant portions of the output from xkeycaps:
> > 
> >         !
> >         ! This is an `xmodmap' input file for PC 102 key keyboard #1 (Linux/XFre>e86 German layout) keyboards.
> >         ! Automatically generated on Wed Sep  4 13:48:17 1996 by fischer with
> >         ! XKeyCaps 2.29; Copyright (c) 1995 Jamie Zawinski <jwz@netscape.com>.
> >         !
> >         ! This file makes the following changes:
> >         !
> >         ! The "§ 3 ³" key generates 3, paragraph, and threesuperior
> >         ! The "K" key generates k, K, and Arabic_kaf
> >         ! The "L" key generates l, L, Arabic_lam, and Greek_lamda
> >         ! The "Alt Gr" key generates Mode_switch, and the Mod3 modifier
> >         >
> >         keycode 0x14 =  ssharp          question        backslash
> >         keycode 0x22 =  Udiaeresis
> >         keycode 0x2F =  Odiaeresis
> >         keycode 0x30 =  Adiaeresis
> >         keycode 0x26 =  A
> >         keycode 0x3C =  period          colon
> >         >
> > XEmacs, eg. always worked fine for me, treating Udiaeresis like any
> > other "normal" key (like 'A' above, wich is menitioned only
> > uppercase), getting a "udiaeresis" when pressed without the "Shift"
> > key, and a "Udiaeresis" when pressed with "Shift" (to be looked at
> > with "M-x view-lossage").
> > 
> > When I changed my Xmodmap to have different entries for lower and
> > upper (like the period / colon pair above), I could work with amaya:
> > 
> >         keycode 0x22 =  udiaeresis      Udiaeresis
> >         keycode 0x2F =  odiaeresis      Odiaeresis
> >         keycode 0x30 =  adiaeresis      Adiaeresis
> >         >
> > So my conclusion is that maybe amaya doesn't respect environment
> > variables LC_CTYPE (or LC_ALL, cf. locale(7)), which I have set to
> > iso_8859_1 (I also tried de_DE.ISO8859-1 and ISO-8859-1 (this is the
> > one referenced in the locale(7) man- page)) and regards Udiaeresis not
> > to be a normal character and thus takes it verbatim instead of
> > applying case-conversion according to the "Shift" Key.
> > 
> > from isalpha(3):
> > 
> >        isalpha()
> >               checks for an alphabetic character; it  is  equiva-
> >               lent to (isupper(c) || islower(c)).
> >         [...]
> >        The details of what characters  belong  into  which  class
> >        depend on the current locale.  For example, isupper() will
> >        not recognize an A - umlaut as an uppercase letter in  the
> >        default C locale.
> > 
> > Hope this may help you and/or others.
> > 
> 
> 
> P.S. Sorry if this message appears for the second time. I tried a few days
> ago, but nothing has appeard on the server. I'm not a subscribing
> member of the mailing list; is that the reason?
> 
> -- 
> Helge Stenström             
> Ericsson Radio Systems AB: KI/ERA/X/FE
> e-mail: helge.stenstrom@era.ericsson.se    phone:  +46-8- 404 2323
> 

  Irene.

Received on Wednesday, 1 March 2000 08:37:15 UTC