W3C home > Mailing lists > Public > wai-xtech@w3.org > June 2002

Re: Definition: Media equivalents

From: Charles McCathieNevile <charles@w3.org>
Date: Sun, 23 Jun 2002 19:33:46 -0400 (EDT)
To: Katie Haritos-Shea <ryladog@earthlink.net>
cc: 3WC WAI X-TECH <wai-xtech@w3.org>
Message-ID: <Pine.LNX.4.30.0206231931390.15869-100000@tux.w3.org>


Yep, I agree that we should have different modalities covered. I think we
should generalise the first bit, then use audio descriptions and captions as



On Thu, 20 Jun 2002, Katie Haritos-Shea wrote:

  This is another term where I think it would be a good idea to provide
  language that includes other sense modalities (tracks).  I realize that
  it is a bit premature to include "synchronized smell" and "synchronized
  vibration" tracks, but, I think we should have language that covers this


  Media equivalents
  present essential audio information visually (captions) and essential
  video information auditorily (audio descriptions).

  captions are text equivalents of auditory information from speech, sound
  effects, and ambient sounds that are synchronized with the multimedia
  audio descriptions are equivalents of visual information from actions,
  body language, graphics, and scene changes that are voiced (either by a
  human or a speech synthesizer) and synchronized with the multimedia


  Katie Haritos-Shea

  Internet/Software/Device Accessibility and Standards


  "The best and most beautiful things in the world
       cannot be seen or even touched.
      They must be felt with the heart."
                  - Helen Keller

Charles McCathieNevile    http://www.w3.org/People/Charles  phone: +61 409 134 136
W3C Web Accessibility Initiative     http://www.w3.org/WAI  fax: +33 4 92 38 78 22
Location: 21 Mitchell street FOOTSCRAY Vic 3011, Australia
(or W3C INRIA, Route des Lucioles, BP 93, 06902 Sophia Antipolis Cedex, France)
Received on Sunday, 23 June 2002 19:33:48 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 21:51:27 UTC