W3C home > Mailing lists > Public > wai-eo-editors@w3.org > April 2004

Re: R: New italian accessibility law: additions to policies page

From: Sylvie Duchateau <sylvie.duchateau@snv.jussieu.fr>
Date: Fri, 09 Apr 2004 15:18:33 +0200
Message-Id: <>
To: "Roberto Castaldo" <r.castaldo@iol.it>
Cc: wai-eo-editors@w3.org, shawn@w3.org

Hello Roberto,

Thank you for your response.
I agree with you, we cannot give a broken link.

nevertheless, could you give me the English translation of the title of the 
Other question: what is the responsible ministry for Italian policy on that 

Thank you for your help and have happy easter too!

A 13:01 09/04/2004, vous avez écrit :
>Hi Sylvie,
>Thanks for your answer, but I cannot give you any other good link for the
>english version; I've tried again tho one a sent you, but it was still not
>working; so I think it's better not to include a broken link.
>And that's the only one I've found; anyway, I'll be checking again next days
>and next weeks, adn I'll keep you informed about it.
>Let me wish you a wonderful Easter, to spend with your beloved ones :-)
>My best regards,
>Roberto Castaldo
>Coordinatore www.Webaccessibile.Org
>W3C WAI WCAG ed E&O WGs Member
>Cell 348 3700161
>Icq 178709294
>-----Messaggio originale-----
>Da: Sylvie Duchateau [mailto:sylvie.duchateau@snv.jussieu.fr]
>Inviato: giovedì 8 aprile 2004 9.42
>A: Roberto Castaldo
>Cc: wai-eo-editors@w3.org; shawn@w3.org
>Oggetto: Re: New italian accessibility law: additions to policies page
>Hello Roberto,
>thank you for sending the information to us.
>I am preparing the update of italian policy section so that Shawn can post
>it on the policy page:
>I am sorry that we replied so late to your message.
>I have a question concerning the translation of the law text.
>We would like to provide a link to the English translation. But in your
>first e-mail from March 31, you sent following link:
>In a following e-mail you wrote that the link was not working very well and
>you sent the whole English translation.
>To which document in English can we then point?
>What is the English translation of the law title?
>Thank you for the information.
>A 18:31 16/03/2004, Roberto Castaldo a écrit :
> >Hi folks,
> >
> >In december 2003 a new lwa has been approved in Italy about Web
> >accessibility. Two weeks ago has started the work to create the
> >implementing rules to make it really work; me and Roberto Scano are
> >involved in the government groups that will do that job.
> >
> >So, this is the time to add some new information to the W3C policies
> >page; I've read the http://www.w3.org/WAI/Policy/updates.html rules on
> >submitting updates, so I'm writing those notes to you; i think they're
>clear enough...
> >If not, please let me know.
> >
> >------------
> ><h2><a name="Italy">Italy</a></h2>
> >
> ><div class="bodymargin1">
> ><p>Legislation: <a
> >href="http://www.camera.it/parlam/leggi/04004l.htm"><span
> >lang="IT">[Italian] Legge Stanca - "Disposizioni per favorire l'accesso
> >dei soggetti disabili agli strumenti informatici"</span></a>, jan
> >2004</p>
> >
> ><p>Jurisdiction: -</p>
> >
> ><p class="prelist">Relevant documents:</p> <ul class="notop">
> >   <li class="spacing">Directive of the Government of Italy regarding Web
> >     Accessibility [formerly at
> >http://www.governo.it/sez_dossier/linee_web/direttiva.html] </li> </ul>
> >
> ><p class="prelist">Additional information:</p> <ul class="notop">
> >   <li class="spacing"><a
> >
> >href="http://www.senato.it/leg/14/Bgt/Schede/Ddliter/18816.htm">[Italian]
> >     <span lang="it">Atto Camera 3486: Norme per il diritto di accesso ai
> >     servizi e alle risorse telematiche pubbliche e di pubblica utilita' da
> >     parte dei cittadini diversamente abili</span></a> (Chamber of Deputy
> >     nr. 3486: Norms for the right to access to the services and the
> >     of public administrations and public utilities for people with
> >     disabilities)</li>
> ></ul>
> ></div>
> >------------
> >
> >Here are the most interesting points of the new italian law:
> >
> >- The law is applied to public administrations, public and
> >telecommunication services with state  partecipation web sites
> >
> >- In a time of 90 days, implementing regulations will be developed and
> >published, under the control of many associations (people with
> >disabilities associations, web developers association - IWA/HWG). These
> >rules will be based on the European Union accessibility guidelines;
> >these guidelines enforce all states to adopt WCAG 1.0 AA guidelines.
> >So, this law is based upon WCAG 1.0 :-)
> >
> >- A control commission is going to be created (90 days max); this
> >commission will apply the guidelines on the public administration web
> >sites, and also on those private ones whose managers who will ask for its
> >
> >- Should any organization involved in this law not apply the rules, all
> >the contracts which do not contemplate web accessibility as a
> >structural requirement will be considerated as not existent, they will
> >be  simply cancelled, and the manager will be considered fully
> >responsable for the damage occurred to his organization.
> >
> >- Moreover, the law will need the creation of groups of testers (teams
> >of web professionals and people with disabilities from various
> >enterprises and organizations); those groups will control all the
> >public administration and government web sites accessibility and
> >usability (we're going to develop the guidelins about it), and there
> >will be two levels of control: instrumental and human (we will find out
> >later the software tools the control teams will use for instrumental
> >
> >
> >Thank you for your attention,
> >
> >My best regards
> >
> >Roberto Castaldo
> >-----------------------------------
> >www.Webaccessibile.Org Coordinator
> >IWA/HWG Member
> >rcastaldo@webaccessibile.org
> >r.castaldo@iol.it
> >Cell 348 3700161
> >Icq 178709294
> >-----------------------------------
> >
Received on Friday, 9 April 2004 09:19:18 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 20:25:16 UTC