W3C home > Mailing lists > Public > w3c-wai-ig@w3.org > October to December 2002

RE: Question around WCAG 1.0

From: iris <iristopa@yahoo.com>
Date: Thu, 21 Nov 2002 04:58:24 -0800 (PST)
Message-ID: <20021121125824.64022.qmail@web13201.mail.yahoo.com>
To: w3c-wai-ig@w3.org

--- Jon Hanna <jon@spin.ie> wrote:> 
> In principal you should generally use something
> like:
> 
> <p>
>   He is a <span lang="fr"
> xml:lang="fr">cordon-bleu</span> chef.
> </p>
> 
> In practice this could be impractical, and raises
> questions like "is 'cordon-bleu' English or French?"
> given that the term is used in English.

the question is, will the screen reader mangle it by
trying to pronounce it as an english word?  is it in
it's english dictionary with the correct
pronunciation?  i usually don't rely on that and make
sure it's pronounced correctly by telling the screen
reader to switch to french.

iris



=====
*******************************
omnia mea mecum porto

<http://www.jarmin.com/>
<http://www.demos.ac.uk/>
*******************************

__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus  Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com
Received on Thursday, 21 November 2002 07:58:26 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 19 July 2011 18:14:07 GMT