W3C home > Mailing lists > Public > w3c-wai-gl@w3.org > October to December 2005

Re: Practical reality

From: Roberto Scano (IWA/HWG) <rscano@iwa-italy.org>
Date: Sat, 5 Nov 2005 23:54:36 +0100
To: <ueki@infoaxia.co.jp>, <w3c-wai-gl@w3.org>
Message-Id: <20051105174846.SM01212@Inbox>

All depends what you consider for accessible content.
For multimedia captions and audio description are required for let deaf and blind people to understand multimedia contents.
Add captions and audio description take the same editing time, and no particoular skills.
At least is more difficoult made a complex data table instead of captions.
----- Messaggio originale -----
    Da: "Makoto UEKI  - Infoaxia, Inc. -"<ueki@infoaxia.co.jp>
    Inviato: 05/11/05 23.25.45
    A: "w3c-wai-gl@w3.org"<w3c-wai-gl@w3.org>
    Oggetto: Re: Practical reality
    Hello Roberto and everyone,
    Thanks again for your comments, Roberto. I understood the situation in
    Italy and your thoughts.
    My question was for not only captioning and audio description issues but
    also WCAG 2.0 as a whole. And my concern is if WCAG WG has reached
    consensus or not.
    Have the WCAG WG reached the consensus that WCAG 2.0 don't consider the
    "practical reality"? In other words, Will we just define what the
    accessible web content is in WCAG 2.0? I'd like to make sure if WCAG WG
    has consensus on this point.
    On Sat, 5 Nov 2005 10:08:29 +0100
    "Roberto Ellero" <rellero@webaccessibile.org> wrote:
    > Makoto:
    > My point is that I'd like to know WCAG 2.0 need to consider the
    > "practical reality" or not. If not, it should be L1. If consider, it can
    > be L2. My decision on L1 or L2 depend on it.
    > Ellero:
    > My comments and practical test on prerecorded multimedia were just to say
    > that captioning and audio descriptions for prerecorded components are, with
    > a few hours of training, easy and doable for everybody, so L1 for 1.2
    > SC1-SC2 is - in my experience - in your "CASE 2" (WCAG 2.0 consider the
    > "practical reality").
    > Although "real time captioner" is already a real career [1], a technical
    > difficulty is rather in real-time captioning (L2), in fact in italian law
    > ("Stanca Act", Law n. 4, January 9, 2004 [2]) the applicability (Technical
    > Requirements) of multimedia accessibility distinguishes between prerecorded
    > and real time multimedia [3]:
    > "Requirement No 18
    > Terms: Where a film or a multimedia presentation is essential for the
    > completeness of the information or service provided, provide a synchronised
    > equivalent textual alternative, in the form of sub-titles or an auditory
    > description, or provide a summary or simple label for each video or
    > multimedia elements, taking account of the degree of importance or
    > difficulty in the case of real-time transmission.
    > WCAG 1.0 References: 1.3, 1.4 - Sec. 508 References: 1194.22 (b)"
    > Best regards,
    > Roberto Ellero
    > 1. http://www.bbc.co.uk/jobs/microsites/steno/index.shtml
    >     http://www.bbc.co.uk/jobs/microsites/steno/day_in_the_life.shtml
    > 2. http://www.pubbliaccesso.it/normative/law_20040109_n4.htm
    > 3. http://www.pubbliaccesso.it/normative/DM080705-A-en.htm
    > ----- Original Message ----- 

[Messaggio troncato. Toccare Modifica->Segna per il download per recuperare la restante parte.]
Received on Saturday, 5 November 2005 22:51:34 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 16 January 2018 15:33:57 UTC