W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > January to March 2009

Re: Translating http://www.w3.org/WAI/quicktips/Overview.php into Simplified Chinese

From: Shadi Abou-Zahra <shadi@w3.org>
Date: Thu, 12 Mar 2009 07:46:20 +0100
Message-ID: <49B8AFBC.5050206@w3.org>
To: Mark Stanton <mark@gruden.com>
CC: w3c-translators@w3.org
Dear Mark,

This is great news. Please note the list of priorities for translating 
WAI documents, and that we do *not* recommend translating the QuickTips 
as they are outdated:
  - <http://www.w3.org/WAI/translation>

Please also note the notifications by other translators for Chinese, 
with whom you may want to coordinate if you are also interested in a 
translation of Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0:
  - <http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2009JanMar/0018>
  - <http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2009JanMar/0166>

Best wishes,
   Shadi


Mark Stanton wrote:
> Hi All
> 
> Our team in China have been working recently on translating some web
> standards resources into Chinese. The work so far can been seen at
> http://www.gruden.com/translations. Wešve concentrated on a lot of the entry
> level stuff from Russ Weakly so far, but are keen to move onto some W3C
> material.
> 
> Our first focus will be http://www.w3.org/WAI/quicktips/Overview.php and
> itšs 3 sub pages (Intro to Accessibility, Essential Components and Quick
> Tips to Make Accessible Sites).
> 
> Suggestions on what to look at next are welcome.
> 
> 
> Cheers
> Mark

-- 
Shadi Abou-Zahra - http://www.w3.org/People/shadi/ |
   WAI International Program Office Activity Lead   |
  W3C Evaluation & Repair Tools Working Group Chair |
Received on Thursday, 12 March 2009 06:47:00 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 October 2009 06:41:28 GMT