W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > April to June 2009

Review of WCAG 2.0 french translation

From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Date: Mon, 11 May 2009 15:51:48 +0200
To: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
Message-ID: <op.utrp4meusvvqwp@phoenix-wifi.sophia.w3.org>


------- Forwarded message -------
From: "Sylvie duchateau" <sylvie.duchateau@snv.jussieu.fr>
To: "Coralie Mercier" <coralie@w3.org>
Subject: [Fwd: Review of WCAG 2.0 french translation]
Date: Mon, 11 May 2009 15:03:18 +0200

Hello Coralie,
here is the message from Patrice Bourlon.

Best
Sylvie



-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/
Hello,
I confirm that I have in fact reviewed the document :
version (français 24 avril 2009) des WCAG 2.0 Web Content Accessibility 
Guidelines 2.0 at:
<
<http://www.braillenet.org/accessibilite/wcag20/wcag20_fr/fr_WCAG20_24avr09.
htm>
http://www.braillenet.org/accessibilite/wcag20/wcag20_fr/fr_WCAG20_24avr09.h
tm>
and I consider it to be an accurate translation."
Regards
---
w3c-translators@w3.org
 
Received on Monday, 11 May 2009 13:51:59 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 October 2009 06:41:31 GMT