W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > October to December 2008

RE: A small mistake

From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
Date: Mon, 13 Oct 2008 18:48:48 +0100
To: 'Kamil Wi¶niewski' <kw.wisniewski@gmail.com>
Cc: <w3c-translators@w3.org>
Message-ID: <002b01c92d5b$f310ad00$d9320700$@org>

Fixed.  Thanks for pointing it out, Kamil.

RI

============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)

http://www.w3.org/International/
http://rishida.net/


From: w3c-translators-request@w3.org [mailto:w3c-translators-request@w3.org]
On Behalf Of Kamil Wisniewski
Sent: 09 October 2008 20:34
To: w3c-translators@w3.org
Subject: A small mistake

Hello!
I did some translations for W3C and today I have been looking for a few more
interesting articles to translate and i came across this document:
http://www.w3.org/International/questions/qa-changing-encoding.pl.php

In the right hand side menu there is a small spelling mistake:
The text says "[...] błędów aktualna wersja angielska owinna być[...] ",
whereas it should say  "[...] błędów aktualna wersja angielska powinna
być[...]".
Although it is not a serious mistake and any Polish speaker would understand
it I think it would also do no harm to correct it.
Regards,
Kamil Wi¶niewski

http://anglosopher.com/
http://hillos.info/
Received on Monday, 13 October 2008 17:49:00 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 October 2009 06:41:23 GMT