W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2008

translations to turkish language ready

From: Thomas Ziegler <info@thomas-ziegler.com>
Date: Tue, 16 Sep 2008 23:52:30 +0200
Message-ID: <48D02A9E.8010102@thomas-ziegler.com>
To: w3c-translators@w3.org

Hello Coralie and Team,

this is to announce that the first bunch of translations to
turkish is done.

Original: http://www.w3.org/Style/Examples/007/alternatives
Turkish: http://tr.tz8.de/style-examples-007-alternatives.html
---
Original: http://www.w3.org/Style/CSS/members.php3
Turkish: http://tr.tz8.de/style-css-members.html
---
Original: http://www.w3.org/Style/CSS/Disclosures
Turkish: http://tr.tz8.de/style-css-disclosures.html
---
Original: http://www.w3.org/Style/CSS-vs-XSL
Turkish: http://tr.tz8.de/style-css-vs-xsl.html
---
Original: http://www.w3.org/Style/CSS/learning
Turkish: http://tr.tz8.de/style-css-learning.html
---
Original: http://www.w3.org/Style/CSS/SAC/
Turkish: http://tr.tz8.de/style-css-sac.html
---
Original: http://www.w3.org/Style/styling-XML
Turkish: http://tr.tz8.de/style-styling-xml.html
---
Original: http://www.w3.org/Style/Examples/007/scrollbars
Turkish: http://tr.tz8.de/style-examples-007-scrollbars.html
---

I tested all translated documents with the w3.org html validator and
the link validator and found no mistakes.

If you consider these translations suitable please link to them from the
original sources.


Best regards, Thomas Ziegler
Received on Tuesday, 16 September 2008 21:53:01 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 October 2009 06:41:20 GMT