W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > April to June 2008

Re: Translation

From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Date: Mon, 23 Jun 2008 17:56:07 +0200
To: "Alessandra Tussi" <alessandratussi@gmail.com>
Cc: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
Message-ID: <op.uc7k7tz2svvqwp@phoenix.local>

Dear Alessandra

There is a Brazilian Portuguese version of “XML Events for HTML Authors”
cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none&note=none&tut=xmlevents-for-html-authors&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>

[[
Translations of “XML Events for HTML Authors”

XML Base <http://maujor.com/w3c/xmlevents-for-html-authors.html>
     Brazilian Portuguese translation. Translator: Maurício Samy Silva.
]]


On Mon, 23 Jun 2008 17:45:33 +0200, Alessandra Tussi  
<alessandratussi@gmail.com> wrote:

> Dear Coralie
>
> Searching the http://www.w3.org/Consortium/Translation/#docs I found out
> that there's no Portuguese translation for the page:
>
> http://www.w3.org/MarkUp/2004/xmlevents-for-html-authors
>
> May I translate this page from English to Portuguese?
>
> Best regards,
> Alessandra



-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Monday, 23 June 2008 15:56:54 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 October 2009 06:41:16 GMT