W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > April to June 2008

Re: "SPARQL Protocol" Japanese translation available

From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Date: Mon, 07 Apr 2008 12:21:05 +0200
To: "Kamitsuna Shuji" <ax2s-kmtn@asahi-net.or.jp>, w3c-translators@w3.org
Message-ID: <op.t88kdfy7svvqwp@phoenix.local>

On Fri, 28 Mar 2008 13:00:46 +0100, Kamitsuna Shuji  
<ax2s-kmtn@asahi-net.or.jp> wrote:

> Dear Sir and Madam
>
> This is Shuji KAMITSUNA in Japan.
>
> I translated "SPARQL Protocol for RDF W3C Recommendation 15 January  
> 2008" into Japanese.
> URL is:
> http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/rdf/rdf-sparql-protocol.html
>
> Best regards,

Dear Kamitsuna Shuji

Thank you for your work.
Your translation is in the database.

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?titleMatch=SPARQL+Protocol+for+RDF&lang=ja&search1=Submit>

[[
RDF用SPARQLプロトコル
     Translation of the document: “SPARQL Protocol for RDF”. Translator: 上 
綱 秀治 (Shuji KamitsunaS).
]]

Best regards,
Coralie


-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Monday, 7 April 2008 10:22:07 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 October 2009 06:41:13 GMT