W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > January to March 2007

RE: W3C Translators guidelines: a proposal

From: Roberto Scano - IWA/HWG <rscano@iwa-italy.org>
Date: Sun, 4 Feb 2007 21:29:21 +0100
To: "'Coralie Mercier'" <coralie@w3.org>, "'Gabriele Romanato'" <gabriele.romanato@gmail.com>, "'Andrea Garcia-Falces'" <agarcia@w3.org>
Cc: <w3c-translators@w3.org>
Message-ID: <005001c7489b$2a1098d0$2201a8c0@rsnbiwa>



-----Original Message-----
From: w3c-translators-request@w3.org [mailto:w3c-translators-request@w3.org] On Behalf Of Coralie Mercier
Sent: Saturday, February 03, 2007 10:31 AM
To: Gabriele Romanato; Andrea Garcia-Falces
Cc: w3c-translators@w3.org
Subject: Re: W3C Translators guidelines: a proposal

Gabriele Romaneto as a volunteer translator is proposing to write some  
guidelines for translating W3C documents, Andrea Garcia-Falces as  
Communication Staff of the W3C Spain Office is interested to contribute to  
writing guidelines for translating W3C documents in different languages.

We have two volunteers to work on this project to write some guidelines to  
translators. We currently have a few tips at  
http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2006JulSep/0047 and if  
I understand correctly, this is not enough.

Roberto Scano:
If there is need of help, i'm here ;-)

Roberto Scano (rscano@iwa-italy.org)
IWA/HWG International Project Manager and EMEA Coordinator 
International Webmasters Association / HTML Writers Guild 
W3C Advisory Commitee Representative for IWA/HWG W3C 
WCAG Working Group Member - W3C ATAG Working Group Member 
Expert of ISO/TC 159/SC 4/WG 5 'Software ergonomics and human-computer dialogues'
http://www.iwanet.org - http://www.hwg.org
E-Mail: emea@iwanet.org - w3c-rep@iwanet.org
Personal web site: http://www.robertoscano.info
Received on Sunday, 4 February 2007 20:30:50 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 October 2009 06:41:03 GMT