W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > April to June 2006

RE: Translating "Character encodings" (Internationalization) into French

From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
Date: Fri, 9 Jun 2006 12:00:38 +0100
To: <sebastienguillon@gmail.com>
Cc: <w3c-translators@w3.org>
Message-ID: <012001c68bb3$f15bcd10$6601a8c0@w3cishida>

Hi Sebastien,

You could go ahead.  I'd actually like to change that document, since it is
pointed to by the validator and one of our highest viewed (and commented)
pages.  But I don't know when I will have the time for the moment.

Still planning to finish the work on the tutorials.

Cheers,
RI




============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)

http://www.w3.org/People/Ishida/
http://www.w3.org/International/
http://people.w3.org/rishida/blog/
http://www.flickr.com/photos/ishida/
 

> -----Original Message-----
> From: Sébastien Guillon [mailto:sebastienguillon@gmail.com] 
> Sent: 08 June 2006 22:35
> To: Richard Ishida
> Cc: w3c-translators@w3.org
> Subject: Translating "Character encodings" 
> (Internationalization) into French
> 
> Hello Richard,
> 
> I'd like to translate the short document "Character encodings" 
> (http://www.w3.org/International/O-charset.en.html) into French.
> 
> Also please keep me posted about the translation of 
> "Tutorial: Character sets & encodings in XHTML, HTML and CSS" 
> (http://www.w3.org/International/tutorials/tutorial-char-enc/)
> 
> I'm still up for it.
> 
> 
> Sincerely,
> 
> Sébastien Guillon
> http://sebastienguillon.com
> 
Received on Friday, 9 June 2006 11:00:51 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 October 2009 06:40:52 GMT