W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2003

Re: I translated "Accessibility Features of CSS (W3C Note)" into Japanese.

From: Ivan Herman <ivan@w3.org>
Date: Sat, 05 Jul 2003 11:04:39 +0200
Message-ID: <3F0694A7.4030603@w3.org>
To: "CYBER@GARDEN" <webmaster@cybergarden.net>
CC: w3c-translators@w3.org

Takahiro,

thanks for this mail and, first of all, for your translation work. Your
translation has been added to the official list and now appears (also) under

http://www.w3.org/2003/03/Translations/byLanguage?language=ja

Sincerely,

Ivan Herman

CYBER@GARDEN wrote:

> To whom it may concern in W3C,
> 
> My name is Takahiro Mashiko.
> Listed as a Japanese Translator (Authoring Tool Accessibility
> Guideline 1.0) at
> http://www.w3.org/2003/03/Translations/byLanguage?language=ja
> 
> 
> Now I manage a website including contents of websitecreating,
> JavaScript, Cascading Style Sheet, etc.
> I'm curious as to the accessibility.
> 
> So, I translated "Accessibility Features of CSS (W3C Note)"
> into Japanese according to W3C's Document Copyright Notice,
> and it has published on my website since July 4, 2003.
> 
> URI is
> http://www.interq.or.jp/pink/taka1112/translation/css_access.html
> 
> I would appreciate your response.
> 
> 
> Best Regards, 
> 
> Takahiro Mashiko < webmaster@cybergarden.net >
> from CYBER@GARDEN < http://www.cybergarden.net/ >

-- 

Ivan Herman
W3C Head of Offices
C/o W3C Benelux Office at CWI, Kruislaan 413
1098SJ Amsterdam, The Netherlands
tel: +31-20-5924163; mobile: +31-641044153;
URL: http://www.w3.org/People/all?pictures=yes#ivan
Received on Saturday, 5 July 2003 05:03:34 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 October 2009 06:39:54 GMT