> A ce propos -> traduction française de > settop boxes ??? Set-top-box, exactement. On pourrait dire "boîtier-TV", mais je crois plutôt qu'on peut éviter de le traduire. C'est un mot qui sonne bien et ne prête pas à confusion. Il désigne une boite qui interface le réseau sur la télé, tandis qu'une traduction pourra prêter à confusion. -- M.Alexis.M http://www.malexism.comReceived on Thursday, 21 December 2000 16:26:12 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.1 : Tuesday, 21 September 2004 12:01:21 GMT