W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators-fr@w3.org > December 2000

Re: [XHTML Basic] Glossaire

From: malexism (m) <marc-alexis@malexism.com>
Date: Thu, 21 Dec 2000 19:17:46 +0100
Message-ID: <000201c06b94$7338ad80$d42e9ac3@mam2>
To: <w3c-translators-fr@w3.org>
> A ce propos -> traduction française de
> settop boxes ???

Set-top-box, exactement.
On pourrait dire "boîtier-TV", mais je crois plutôt qu'on peut éviter de le
traduire. C'est un mot qui sonne bien et ne prête pas à confusion. Il
désigne une boite qui interface le réseau sur la télé, tandis qu'une
traduction pourra prêter à confusion.


-- M.Alexis.M
http://www.malexism.com
Received on Thursday, 21 December 2000 16:26:12 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.1 : Tuesday, 21 September 2004 12:01:21 GMT